前些时候我同胡耀邦同志说了,要找宣传部门谈谈思想战线上的问题,特别是文艺问题。
A short time ago I told Comrade Hu Yaobang that I wanted to talk with the propaganda departments about problems on the ideological front, especially those in literature and art.
党对思想战线和文艺战线的领导是有显著成绩的,这要肯定。
The Party's leadership on this front -- including literature and art -- has achieved noteworthy success.
This should be affirmed.
党的三大作风有一条讲的是自我批评,这是我们区别于其他政党的主要标志之一,但是,现在对不少人来说,这一条很难做到。
Self-criticism is one of the three major features of our Party's style of work, one of the chief characteristics distinguishing our Party from other political parties.
For quite a number of our people, however, it now seems difficult to practise.
六中全会以前,总政提出了批评《苦恋》的问题。
Prior to the Sixth Plenary Session of the Central Committee [late June 1981], the General Political Department of the Chinese People's Liberation Army raised the question of criticizing the film script Unrequited Love.
最近我看了一些材料,感到很吃惊。
I have been taken aback by some other things I've read recently too.
有的学生反映:党组织在学生中做了很多思想政治工作,一篇讲话就把它吹了。
Some students commented that although the Party organization had done a lot of ideological and political work among the students, that speech blew it all away.
学校党委注意了这件事,但是没有采取措施。
The university Party committee was aware of this matter but took no measures.
倒是一个女学生给校党委写了一封信,批评了我们思想战线上软弱无力的现象。
It was a woman student who wrote a letter to the Party committee criticizing our weak ideological work.
还有新疆乌鲁木齐市有个文联筹备组召集人,前些日子大鸣大放了一通,有许多话大大超过了一九五七年的一些反社会主义言论的错误程度。
Recently in Urumqi, Xinjiang, a person in charge of the preparatory group for the formation of the local federation of writers and artists talked a lot of nonsense.
Many of his views went far beyond certain wrong, anti-socialist statements criticized during the anti-Rightist struggle of 1957.
像这一类的事还有不少。
There are many other examples.
一句话,就是要脱离社会主义的轨道,脱离党的领导,搞资产阶级自由化。
To put it in a nutshell, these people want to abandon the road of socialism, break away from Party leadership and promote bourgeois liberalization.
回忆一下历史的经验:一九五七年反右派是扩大化了,扩大化是错误的,但当时反右派的确有必要。
Let us recall the 1957 experience.
It was incorrect then to broaden the scope of the anti-Rightist struggle, but it was necessary to oppose the Rightists.
有些人思想路线不对头,同党唱反调,作风不正派,但是有人很欣赏他们,热心发表他们的文章,这是不正确的。
Some persons are not on the right track ideologically.
They make statements contrary to Party principles and are neither honest nor upright.
Yet there are other people who admire them and eagerly publish their articles.
This is quite wrong.
对这种人,决不能扩散他们的影响,更不能让他们当领导。
They must not be allowed to influence others, let alone to become leaders.
现在有的人,自以为是英雄。
Some persons now fancy themselves as heroes.
没受到批评时还没有什么,批评了一下,欢迎他的人反而更多了。
Before they were criticized, they didn't attract much attention.
But once they were criticized, they began to be sought after.
当然,这种现象有它的社会历史原因,主要是十年动乱的后遗症,同时也是由于外来资产阶级思想的侵蚀。
Its social and historical background can be traced mainly to the 10-year turmoil of the “cultural revolution”; it is also connected with corrosion by bourgeois ideology from abroad.
但是当前的主要问题不在于有这些现象,而在于我们对待这些现象处置无力,存在着涣散软弱的状态。
At present, the main problem is not so much the existence of this phenomenon as the fact that we are too soft in handling it.
There is laxity and weakness.
对于这些犯错误的人,每个人错误的性质如何,程度如何,如何认识,如何处理,都要有所区别,恰如其分。
We must analyse each case on its merits and treat each person who has made errors appropriately, according to the nature and seriousness of the mistakes.
批评的方法要讲究,分寸要适当,不要搞围攻、搞运动。
Methods of criticism must be studied.
Arguments must hit the nail on the head.
We must not resort to converging attacks and movements.
但是不做思想工作,不搞批评和自我批评一定不行。
But there must be ideological work, criticism and self-criticism.
批评的武器一定不能丢。
We must not lay aside the weapon of criticism.
《太阳和人》,就是根据剧本《苦恋》拍摄的电影,我看了一下。
I have seen the movie Sun and Man, which follows the script of Unrequited Love.
无论作者的动机如何,看过以后,只能使人得出这样的印象:共产党不好,社会主义制度不好。
Whatever the author's motives, the movie gives the impression that the Communist Party and the socialist system are bad.