有些事情还可以慢一点,但是这两件事越抓迟了越不利。
Maybe we can afford to take more time with some other matters, but with regard to these two tasks, the more we delay taking them up, the more we stand to lose.
比如减少城市人口的工作如果抓迟了,就影响钞票投放和粮食供应,也影响生产的调整,各方面都受影响。
For instance, if we do not start reducing the urban population right now, we shall not be able to cut back the amount of money to be put into circulation and the amount of grain to be supplied and, among other things, our effort to readjust production will be impeded.
加强生产队的工作如果抓迟了,就影响农业生产。
If we delay improving the work of production teams, agricultural production will be affected.
我们有了粮食、棉花和其他东西,才翻得了身,这些东西要靠生产队拿出来。
We shall not be able to turn the situation around until we have enough grain, cotton and other products, for which we have to rely on the production teams to provide.
减少城市人口的工作也涉及生产队的问题,安置城市人口就要靠生产队。
The production teams are also involved in the reduction of the urban population; we have to rely on them to help make arrangements for people who are to move from the cities to the countryside.
所以,生产队工作做不好,农业生产也搞不好,减少城市人口的工作也会遇到困难。
It follows that if the work of the production teams is not improved, agricultural production will suffer, and our effort to cut back the urban population will run into snags.
现在先定方针,然后要做一系列的工作。
For now we are formulating guiding principles before proceeding to carry them out systematically in our work.
第二,最近中央发了一个关于甄别平反工作的文件,请大家注意。
Second, I should like to draw your attention to the document on the work of re-examination of cases and rehabilitation of cadres issued by the Central Committee recently.
干部的甄别平反,对于调动干部的积极性,特别是调动县以下农村干部和群众的积极性很重要。
The work is most important for arousing the initiative of cadres, especially of those at and below the county level in rural areas, as well as of the masses.
所谓甄别平反,主要对象是干部,可是每一个干部都联系着群众,实际上影响到大量的群众。
The work primarily involves cadres, but in reality it will exert an influence on a large number of people because every cadre is linked to the masses.
这个工作军队搞得最早,也安定得最早。
The army is the first to start the job and become stable.
谭震林同志在山东看到干部的生产积极性、人民的精神面貌比河南好一些。
Comrade Tan Zhenlin has noticed that cadres in Shandong are more enthusiastic about production and the people there are in higher spirits than those in Henan.
经过研究,原因很多,其中一条就是后期伤害的人比较少,并且对他们采取一揽子甄别平反的方法,所以工作比较主动。
After a careful study of the situation many reasons have been found for this.
One reason is that only a small number of people had been unjustifiably criticized or punished at the final stage and, what is more, they were all re-examined and rehabilitated at one stroke, so that the authorities gained the initiative in their work.
四川也是采取这个办法。
The same method has been used in Sichuan.
现在,大家都赞成这个办法,就是全国县以下,首先是农村,来个一揽子解决。
Everyone is now in favour of this method of accomplishing re-examination and rehabilitation at one time in localities below the county level, starting with the rural areas.
就是说,过去搞错了的,或者基本搞错了的,统统摘掉帽子,不留尾巴,一次解决。
In other words, the political labels imposed on those who were criticized or punished unjustifiably or more or less unjustifiably should be removed once and for all.
因为县以下都是一些基层干部,问题只有那么多,右倾也只是右倾到那个程度,“左”倾也只是“左”倾到那个程度。
Because the cadres below the county level were all grass-roots cadres, they were not in a position to make serious mistakes or occasion serious Right deviation or “Left” deviation.
他们又是直接联系群众的,亲戚朋友、各方面的人听到这些事,人心不安。
Besides, they maintained direct links with the masses, and when their friends, relatives and others heard of their being criticized or punished, they could not but feel quite restless.
现在我们不是要抓生产队吗?
Are we not going to help improve the work of the production teams?
为了把基层干部和群众的积极性调动起来,甄别平反是一个很重要的工作,不要轻视这个工作。
The re-examination and rehabilitation are essential to arousing the initiative of the cadres at the grass-roots level and the masses and must not be taken lightly.
上面的领导同志,要下去帮助承担责任,这样搞可以快一些。
Leading cadres at higher levels should go out to the localities to share in the responsibilities in order to speed up the process.
这件工作,请各中央局告诉各省、市、自治区党委,凡是开始做了的,继续做,没有做的,迅速做。
We are now asking all the bureaus of the Central Committee to urge the Party committees of provinces, municipalities and autonomous regions to continue this work if they have begun or to begin immediately if they have not yet started.
其结果一定要向群众当面公布。
The results of the re-examination and rehabilitation must be made known directly to the masses.
第三,树立和加强各级党委的领导核心,特别是县以下和企业党委的领导核心。
Third, we must establish and strengthen the leading cores of the Party committees at the various levels, especially those of the Party committees at and below the county level and of enterprises.