游客疎轻辔。
Well versed in classic learning and all those.
明星晨未稀,
At twenty I met men of high renown,
轩盖已云至。
Here and there in the capital town.
宾御纷飒沓,
When I heard them chatter now and then,
鞍马光照地。
I got to know the ways of ancient men.
寒暑在一时,
With eloquence of tongue, I could speak well;
繁华及春媚。
With mastery of wits, I could write well.
君平独寂寞,
I would neither accept what I had won
身世两相弃。
Nor receive rewards for what I had done.
十五讽诗书,
In my late years I serve the royal orders
篇翰靡不通。
To bring peace to the distant borders.
弱冠参多士,
To join the troops and live with army men,