信内说如果他母亲来到姚家,请姚家念给他母亲听。
Themaster of theYao family was asked to read this to his mother if she ever came back.
他又说他只等筹足了大约需要三十元大洋的路费以后就打算辞职,北上寻找母亲。
He further said that he was planning to resign and come up and search for his mother as soon as he could get togetherthenecessary expenses for thejourney, which would cost thirty dollars.
信内还说他正打算辞去职务,一俟筹足旅费,就北上寻找他母亲,北上的旅费大概要三十元。
He further said that he was planning to resign and come up and search for his mother as soon as he could get togetherthenecessary expenses for thejourney, which would cost thirty dollars.
莫愁和立夫读了信以后兴奋之极,立夫对他这篇小说的效果尤其满意,立即电汇了四十元给陈三, 莫愁和立夫看完那封信,自然心情很激动,立夫觉得写了那篇小说,能有这样的结果,非常高兴,立刻给陈三电汇四十元,
When Mochow and Lifu readtheletter,they were much excited, and Lifu, greatly pleased with this result of his writing, at once sent forty dollars to Chen San by telegraph.
只盼他的来临,好看看陈妈的这个儿子怎么个模样。
They waited eagerly for his arrival, and were curious to know what this son of Chenma would be like.
急切等待他到达,好知道陈妈这个儿长成了什么样子。
They waited eagerly for his arrival, and were curious to know what this son of Chenma would be like.
科举废除以后,写这种工楷的鼓能就几乎要失传了。
Sincetheabolition of theimperial examinations,thewriting of this small script had become almost an obsolete art.
自从清朝废止科举,写这种小楷的人几乎已经绝迹。
Sincetheabolition of theimperial examinations,thewriting of this small script had become almost an obsolete art.
他的文字也简单明了,只在几个成语使用上有点小错。
And his language is simple and clear with only a few minor errors in theuse of themore literary phrases."
” 他的文字里除去文言成语用得稍有小错儿之外,可以说是简单明白。
And his language is simple and clear with only a few minor errors in theuse of themore literary phrases."
”
And his language is simple and clear with only a few minor errors in theuse of themore literary phrases."
陈三在姚太太死后没几天到达北京,姚府上下正在办丧事。
Chen San arrived a few days after Mrs. Yao's death, whenthefamily was busy with mourning activities.
姚太太去世之后没几天,陈三来到了姚家,大家正忙着办丧事。
Chen San arrived a few days after Mrs. Yao's death, whenthefamily was busy with mourning activities.
他一见到姚思安立即下跪感谢照应他母亲之恩。
When he was taken to see Mr. Yao, he at once went down on his knees to thank him for taking care of his mother.
带他进去见到姚先生时,他向姚先生下跪磕头,拜谢姚家照顾他母亲。
When he was taken to see Mr. Yao, he at once went down on his knees to thank him for taking care of his mother.
穿的是改制过的警服,扣子换了,符号撕掉。
He was wearing a suit converted from his police uniform, with thebut-tons changed andtheidentification labels torn off.
他穿的一身大衣裳是制服改的,扣子换下去,警徽撕了下去。
He was wearing a suit converted from his police uniform, with thebut-tons changed andtheidentification labels torn off.
他有时想到递给他那包衣服的那位小姐,过了一会才意识到她是立夫的妹妹。
He thought sometimes of thegirl who had given himtheparcel of clothing and found out after a while that she was Lifu's sister.
他有时候心里想一下儿给他这一包衣裳的小姐是谁,后来发现是立夫的妹妹。
He thought sometimes of thegirl who had given himtheparcel of clothing and found out after a while that she was Lifu's sister.
莫愁对立夫说,他发表讲陈妈的那篇小说以后环儿变得沉静多了,也不让她母亲提到说亲的事一不管她已经二十二岁,早已过了结婚年龄。
Mochow said to Lifu that Huan-erh had been quieter ever since he publishedthestory of Chenma, and she had refused to discuss her mother's proposals for marriage, al-though she was now twenty-two and well pastthemarriageable age.
莫愁和立夫说,自从立夫发表了那篇小说之后,环儿显得比以前沉静,而且拒绝母亲为她进行婚事,实际上她已经二十二岁,早已到了结婚的年龄。
Mochow said to Lifu that Huan-erh had been quieter ever since he publishedthestory of Chenma, and she had refused to discuss her mother's proposals for marriage, al-though she was now twenty-two and well pastthemarriageable age.
陈三这方面,对任何一个丫鬟都不苟言笑,好像他见女子就恨。
On theother hand, Chen San refused to have a flirtation even with any of themaids, as if he were a woman hater.
另一方面,陈三对哪一个丫鬟都不轻薄,不调情,他简直就像一个痛恨女人的男人。
On theother hand, Chen San refused to have a flirtation even with any of themaids, as if he were a woman hater.
第二年春天暗香变得时常喜怒无常,脾气很坏。
Thefollowing spring, Dimfragrance was often morose and moody.