马可波罗对杭州地方有一篇赞美备至的记载,称之为京师。
HANGCHOW isthecity that wasthecapital of South China in Marco Polo's time, and of which Marco Polo wrote a glowing sketch, calling it Kinsai , meaning "capital."
杭州是南宋的国都,马可・波罗曾有一篇生动的描写。
HANGCHOW isthecity that wasthecapital of South China in Marco Polo's time, and of which Marco Polo wrote a glowing sketch, calling it Kinsai , meaning "capital."
他描述说:杭州是个很大的商业中心,跨海而来的印度和波斯商人在杭州有他们的特别居住区。
He described it as a great trading center, with a special quarter for Hindu and Persian traders who came from acrossthesea, and as a city of nine hundred bridges over intercrossing canals.
纵横交错的河道上有九百座桥梁。
He described it as a great trading center, with a special quarter for Hindu and Persian traders who came from acrossthesea, and as a city of nine hundred bridges over intercrossing canals.
他把杭州写做一个巨大的商业中心,有隔海而来的印度人和波斯人的特别居住区,在错综交叉的河道上有九百座桥。
He described it as a great trading center, with a special quarter for Hindu and Persian traders who came from acrossthesea, and as a city of nine hundred bridges over intercrossing canals.
他说这里位于湖畔,王公贵妇狩猎归来就在湖上沐浴。
He told of its situation on a lake where princes andtheir noble ladies bathed afterthehunt.
他说杭州是个湖滨都市,王公贵人及其贵妇猎罢归来后,在湖中洗浴。
He told of its situation on a lake where princes andtheir noble ladies bathed afterthehunt.
他说这里的居民都有文化教养,彬彬有礼,然而不习军任之事,因而臣服于大汗。
He spoke of theinhabi-tants as a cultured people with gentle manners, a people, however, unversed in thearts of war and held in subjection undertheGreat Khan.
他说杭州居民有文化教养,态度斯文。
He spoke of theinhabi-tants as a cultured people with gentle manners, a people, however, unversed in thearts of war and held in subjection undertheGreat Khan.
他说那个民族文质彬彬不长于战争,而受制于蒙古人。
He spoke of theinhabi-tants as a cultured people with gentle manners, a people, however, unversed in thearts of war and held in subjection undertheGreat Khan.
木兰和孙亚选中了城隍山上的一所住宅,因为这里是个难得的闹中取静的区域,距离湖滨那些新式别墅有些路,却又接近另一部分街区, 木兰和荪亚在城隍山上物色了一栋房子,因为那一带极其幽静,离开湖滨那些新式的别墅有一段距离,但是离街道也很近。
Mulan and Sunya chose a house on theCity God's Hill because it was a wonder-fully quiet section, away from thefashionable villas alongthelake, and yet close to thestreets.
下山三百尺就是市中心地带。
By going downthehill a hundred yards, one could be already in thecenter of thecity.
由山上走一百码,即已到了城中心地区。
By going downthehill a hundred yards, one could be already in thecenter of thecity.
然而木兰选定这所房子尤其是因为这里居高临下,美景尽在眼底。
But Mulan chosethehouse particularly for theview it com-manded.
但是木兰选这个所在主要还是为了居高临下,可见美景。
But Mulan chosethehouse particularly for theview it com-manded.
一边是安宁,另一边则川流不息。
On one side was peace and on theother was movement.
一边为静,一边为动。
On one side was peace and on theother was movement.
房屋是旧的,前后空地很多,卵石铺的街巷弯弯曲曲,上上下下。
Thehouses were old, with plen-ty of vacant ground in front and behind, andthepebbled streets and alleys were crooked, with many ups and downs.
那栋房子已经多年,前后空地很多,铺卵石的街巷弯弯曲曲,高低不平。
Thehouses were old, with plen-ty of vacant ground in front and behind, andthepebbled streets and alleys were crooked, with many ups and downs.
西边远处的山上有整片的表面有孔的岩石冒出地面,这是罕见的。
Further west on thehill,there were whole stretches of extraordinary perforated rocks sticking out of theground.
再往西到山上,一望都是有孔洞的岩石,拔地而起,巍然耸立。
Further west on thehill,there were whole stretches of extraordinary perforated rocks sticking out of theground.
这房子同江南一般房屋一样,是青砖砌成粉刷成白色的,墙上的梁柱却涂了红漆。
These houses, like most houses in thesouth, were built of bricks and coated white, leaving, however,thered-painted woodwork exposed on thewalls.
那栋房子,像大部分南方的房子一样,是用砖盖好,外面涂上白石灰,在墙上露出红漆的柱子椽子。
These houses, like most houses in thesouth, were built of bricks and coated white, leaving, however,thered-painted woodwork exposed on thewalls.
房子独门独院,仅右边另有一所房屋,左面和后面都是古木和丛竹。
Thehouse stood by itself, with a neighboring house only on theright, and was shaded by old trees and bamboos at theback and on theleft.