这是华北局势的自然发展,恰如地震之后必有洪水。
It developed out of theNorth China situation as naturally as a flood that follows an earth? quake.
由于华北的情势发展而成。
It developed out of theNorth China situation as naturally as a flood that follows an earth? quake.
正如地震之后,必随之而有洪水,乃是自然之事。
It developed out of theNorth China situation as naturally as a flood that follows an earth? quake.
日本攻占中国的计划同他们的走私政策也是一回事, 日本征服中国的计划和他们走私政策是一致的。
TheJapanese plan of conquering China was of a piece with their smuggling policy.
方法、性质和动机.都相同;挑动、策划和牵线也是同一机构:日本军部。
It was identical in method, character, and motive; and it was inspired, planned, and directed by thesame agency,theJapanese Army.
方法相同,特点相同,动机相同;鼓动,计划,指导,也是由同一个机构,那就是日本陆军。
It was identical in method, character, and motive; and it was inspired, planned, and directed by thesame agency,theJapanese Army.
从掠夺中国政府税收到掠夺中国领土,日本军部采用的是同样的残忍办法。
TheJapanese Army merely went on with thesame ruthless methods, from therobbing of Chinese Government revenues to therobbing of Chinese territory.
从抢劫中国政府的税收,到抢劫中国的疆土,日本陆军只是采用同样残忍的方法。
TheJapanese Army merely went on with thesame ruthless methods, from therobbing of Chinese Government revenues to therobbing of Chinese territory.
奇怪的是,人的心理认为窃取一个国家的领土要比窃取一位太太的手提包来得光彩、心安理得和振振有词。
Curi-ously, human psychology tends to regardthestealing of a nation's territory as more honorable, more conscionable, more debatable, thanthestealing of a lady's handbag.
说也奇怪,人类的心理对偷窃一个国家的领土,比偷窃一个妇人的皮包,多少看做更为光荣,更为对得起良心,辩论起来也更为振振有词。
Curi-ously, human psychology tends to regardthestealing of a nation's territory as more honorable, more conscionable, more debatable, thanthestealing of a lady's handbag.
这条真理的后半段所提出的问题是大批辉煌的经济学家和国际法专家在他们旁征博引的论著里不断研究、考察、诊断、预测、分析、论争、阐释、辩护、避重就轻地强辩,又瞻前顾后地慎重探讨过的。
Thesecond half of this truth presents a problem usually studied, examined, diagnosed, prognosticated, analyzed, debated, interpreted, defended, quibbled about, and discussed circumspectly in prospect and in retrospect, by a brilliant galaxy of economic experts and international jurists in learnedtheses, within whichthetruth still succeeds in evadingtheir observations, like a ghost at a spiri-tualist séance.
可是他们仍然没有察觉到真理,好像降神会上请到的不是真正鬼神一样。
Thesecond half of this truth presents a problem usually studied, examined, diagnosed, prognosticated, analyzed, debated, interpreted, defended, quibbled about, and discussed circumspectly in prospect and in retrospect, by a brilliant galaxy of economic experts and international jurists in learnedtheses, within whichthetruth still succeeds in evadingtheir observations, like a ghost at a spiri-tualist séance.
这个真理的后一半,提供了一个问题,虽然无数智慧卓越的经济学名家,国际法理学家,在渊博的论文里,非常慎重认真在事前事后时常研究,查考,论断,争辩,解释,辩护,诡辩,讨论,其中的真理仍然逃过了他们的观察,就犹如在灵魂学家所举行的降灵会上一样,
Thesecond half of this truth presents a problem usually studied, examined, diagnosed, prognosticated, analyzed, debated, interpreted, defended, quibbled about, and discussed circumspectly in prospect and in retrospect, by a brilliant galaxy of economic experts and international jurists in learnedtheses, within whichthetruth still succeeds in evadingtheir observations, like a ghost at a spiri-tualist séance.
有人说看见了,有人赌咒说没看见。
Some saythey have seen it, some swearthey haven't.
有人说看见了那个鬼,有人说没有看见。
Some saythey have seen it, some swearthey haven't.
日本的“福相”是改变不了的。
TheJapanese "luck-character" could not change.
日本人没有享福的特性,这是不会变的。
TheJapanese "luck-character" could not change.
从学理上说,战争可以说是“自然而然地”爆发的。
Scientifically,thewar might be said to have started "spontaneously.
认真说,战争已经“自然而然的”开始了。
Scientifically,thewar might be said to have started "spontaneously.
所谓卢沟桥“事变”甚至谈不上是什么事变。
Theso- called Marco Polo Bridge "incident" was not even an incident.
卢沟桥“事变”,其实不是个事变。
Theso- called Marco Polo Bridge "incident" was not even an incident.
夜间在禁区演习之后,日本驻军于凌晨四点半要求进入中国军队设防保卫的宛平县城去搜寻一个什么“失踪”的士兵,而据传中国军队向他们开了火。 日本军队在非法的地区夜间演习之后,在凌晨四点半要求进入中国军队防守的宛平县城,要搜索一名“失踪的”士兵,他们说中国兵向他们开枪,
Japanese troops af-ter night maneuvers in illegal areas went to demand entrance into a guarded and fortified Chinese city at four thirty in themorning in search of a "missing" soldier, andtheChinese were alleged to have fired on them.
后来日方也并没有咬定那个士兵真是“失踪”了。
AfterwardtheJapanese did not even consistently maintain that thesoldier was "missing."
后来日本又自相矛盾,说那个兵并不是失踪。
AfterwardtheJapanese did not even consistently maintain that thesoldier was "missing."