衷心倾慕伟大人物的美名,
A loving-kindness for the great man's fame,
往往与默默无闻的百姓为邻,
Dwells here and there with people of no name,
身居陋巷,或人迹罕至的树林:
In noisome alley, and in pathless wood.
我们认为不懂世事的天真
And where we think the truth least understood,
却常常具有“锲而不舍的精神”,
Oft may be found a 'singleness of aim'
这使高利贷商贾、可怜的一群
That ought to frighten into hooded shame
感到惊异,羞赧,无颜见人。
A money-mongering, pitiable brood.
意志坚强的天才,献身于理想,
How glorious this affection for the cause
勇敢地劳作,赢得了无上的荣耀!
Of steadfast genius, toiling gallantly!
不屈的志士,威慑住嫉妒和中伤,
What when a stout unbending champion awes
使它们丑态毕露,有什么不好?
Envy and Malice to their native sty?
无数颗良心都在默默地赞扬,
Unnumbered souls breathe out a still applause,
在人们心目中,他是祖国的骄傲!
Proud to behold him in his country's eye.