第2條 (名詞定義)本法用詞定義如下:
Article 2??For the purposes of the present Act:
一、就業服務:指協助國民就業及雇主徵求員工所提供之服務。
1.
The term "Employment Services" means services provided for assisting nationals in seeking employment and Employers in employing/recruiting Employee(s).
二、就業服務機構:指提供就業服務之機構;其由政府機關設置者,為公立就業服務機構;其由政府以外之私人或團體所設置者,為私立就業服務機構。
2.
The term "Employment Services Agency(s)" means agency(s) which provide(s) employment services; a Public Employment Services Agency is that established by governmental organ(s), whereas a Private Employment Services Agency is that established by private individual(s) or non-governmental organization(s).
三、雇主:指聘、僱用員工從事工作者。
3.
The term "Employer(s)" means the person(s) that assign(s) or employ(s) Employees to engage in work.
四、中高齡者:指年滿四十五歲至六十五歲之國民。
4.
The term "Senior or Mid-Aged Person(s)" means national(s) aging from forty-five (45) to sixty-five (65).
第9條 (雇主與求職人資料之保密)就業服務機構及其人員,對雇主與求職人之資料,除推介就業之必要外,不得對外公開。
Article 9??Neither Employment Services Agency(s) nor the personnel thereof may disclose to the public any information about any Employer or Job Applicant, unless otherwise necessitated by employment referral.
第10條 (勞資爭議期間之限制)在依法罷工期間,或因終止勞動契約涉及勞方多數人權利之勞資爭議在調解期間,就業服務機構不得推介求職人至該罷工或有勞資爭議之場所工作。
Article 10??Should any work place be subject to a legal strike or an industrial dispute wherein the right of the majority of the labor is affected due to the termination of the Labor Contract(s), Employment Services Agency(s) shall not refer any Job Applicant to work in such a place during the period when the strike is being staged or when the industrial dispute is being mediated.
前項所稱勞方多數人,係指事業單位勞工涉及勞資爭議達十人以上,或雖未達十人而占該勞資爭議場所員工人數三分之一以上者。
The term "majority of the labor " as referred to in Paragraph 1 of this Article shall be defined as the number of ten (10) or more workers in the business entity who are involved in the industrial dispute, or, in the case of less than ten (10) such workers, the number of one-third (1/3) or more of the workers in the work place subject to such a dispute.
第11條 (獎勵及表揚對國民就業有卓越貢獻者)主管機關對推動國民就業有卓越貢獻者,應予獎勵及表揚。
Article 11??The Competent Authority(s) should reward and publicly praise one who has made distinguished contribution to the advancement of nationals′ employment.
前項獎勵及表揚之資格條件、項目、方式及其他應遵行事項之辦法,由中央主管機關定之。
The regulations on the qualifications, items, manner, and other matters that are to be observed with regard to the reward and public praise as referred to in Paragraph 1 of this Article shall be promulgated by the Central Competent Authority.
第12條 (公立就業服務機構之設置)主管機關得視業務需要,在各地設置公立就業服務機構。
Article 12??Competent Authorities may establish Public Employment Services Agencies in such places as to conform to the business needs.
直轄市、縣(市)轄區內原住民人口達二萬人以上者,得設立因應原住民族特殊文化之原住民公立就業服務機構。
Should the population of Indigenous People(s) have reached twenty thousand (20,000) or more within the jurisdiction of a Municipal City or a County/City, Public Employment Services Agency(s) For Indigenous Peoples may be established in order to accommodate the special cultural needs of such Indigenous People(s).
前兩項公立就業服務機構設置準則,由中央主管機關定之。
The Central Competent Authority shall promulgate the guidelines on the establishment of Public Employment Services Agencies as referred to in Paragraphs 1 and 2 of this Article.
第14條 (公立就業服務機構之義務)公立就業服務機構對於求職人及雇主申請求職、求才登記,不得拒絕。
Article 14??No Public Employment Services Agency may refuse to process a Job Applicant′s application seeking to be employed or an Employer′s application seeking to employ, unless such application is otherwise in violation of applicable law(s) or regulation(s) or such Job Applicant or Employer refuses to provide information necessary for job referral.
但其申請有違反法令或拒絕提供為推介就業所需之資料者,不在此限。
Article 14??No Public Employment Services Agency may refuse to process a Job Applicant′s application seeking to be employed or an Employer′s application seeking to employ, unless such application is otherwise in violation of applicable law(s) or regulation(s) or such Job Applicant or Employer refuses to provide information necessary for job referral.
第15條 (對生活扶助戶之補助)公立就業服務機構推介之求職人為生活扶助戶者,其為應徵所需旅費,得酌予補助。
Article 15??Should a Job Applicant referred by a Public Employment Services Agency be from a Low-income Family, the Agency may exercise its discretion to subsidize such Job Applicant for attending the job interview.
第16條 (公立就業服務機構應提供就業市場之資訊)公立就業服務機構應蒐集、整理、分析其業務區域內之薪資變動、人力供需及未來展望等資料,提供就業市場資訊。
Article 16??In order to provide information on employment markets, Public Employment Services Agencies shall collect, organize and analyze information regarding wage variations, supply and demand of human resources and the future development within their respective responsible districts.
第17條 (就業諮詢之提供)公立就業服務機構為協助國民選擇職業或職業適應,應提供就業諮詢。
Article 17??Public Employment Services Agencies shall provide Employment Counseling for the purpose of assisting nationals with occupation selection or job orientation,
第18條 (學生職業輔導)公立就業服務機構與其業務區域內之學校應密切聯繫,協助學校辦理學生職業輔導工作,並協同推介畢業學生就業或參加職業訓練及就業後輔導工作。
Article 18??Public Employment Services Agencies shall maintain close contacts with schools in their respective responsible districts with a view to assisting those schools with vocational counseling for students and, jointly with those schools, to referring their graduates to work or attend vocational training programs, and, after such students being employed, to providing post-employment counseling.
第19條 (對缺乏工作知能之求職人之輔導)公立就業服務機構為輔導缺乏工作知能之求職人就業,得推介其參加職業訓練;對職業訓練結訓者,應協助推介其就業。
Article 19??In order to assist Job Applicants lacking in necessary knowledge and skills with employment, Public Employment Services Agencies may refer such persons to attend vocational training programs and shall assist and refer such persons who accomplish the vocational training programs for job placement.
第20條 (對申請勞工保險失業給付者之協助)公立就業服務機構對申請勞工保險失業給付者,應推介其就業或參加職業訓練。
Article 20??As for those who apply for unemployment benefit under the Labor Insurance, Public Employment Services Agencies shall refer them to work or attend vocational training programs.
第21條 (促進就業之方法)政府應依就業與失業狀況相關調查資料,策訂人力供需調節措施,促進人力資源有效運用及國民就業。
Article 21??In order to contribute to the effective utilization of human resources and nationals′ employment, governments shall plan and formulate adjustment measures regarding the supply and demand of human resources pursuant to the investigatory information relevant to the situation of employment and unemployment.
第22條 (全國性就業資訊網之建立)中央主管機關為促進地區間人力供需平衡並配合勞工保險失業給付之實施,應建立全國性之就業資訊網。
Article 22??In order to facilitate the inter-region balance in terms of supply and demand of human resources and to cope with the implementation of unemployment benefit under the Labor Insurance, the Central Competent Authority shall establish a nation-wide web providing employment information.
第23條 (經濟不景氣時之應變措施)中央主管機關於經濟不景氣致大量失業時,得鼓勵雇主協商工會或勞工,循縮減工作時間、調整薪資、辦理教育訓練等方式,以避免裁減員工;並得視實際需要,加強實施職業訓練或採取創造臨時就業機會、辦理創業貸款利息補貼等輔導措施;必要時,應發給相關津貼或補助金,促進其就業。
Article 23??When facing massive scale of unemployment due to economic recession, the Central Competent Authority may, in order to avoid lay-offs, encourage Employers to negotiate with labor union(s) or labor by way of reducing working hours, adjusting wage, and/or holding educational training programs; furthermore, depending upon actual needs, the Central Competent Authority may reinforce the implementation of vocational training programs or take such necessary assisting measures as to create temporary job opportunities, subsidize the interest of enterprise start-up loans, etc., and, in case of necessity, shall provide relevant allowances or benefits with a view to promoting employment.