第2條 本法用詞之定義如下:
Article 2 Definitions of terms used in the Law:
四石油製品:指石油經蒸餾、精煉或摻配所得,以能源為主要用途之製品,包括汽油、柴油、煤油、輕油、液化石油氣、航空燃油及燃料油。
4 Petroleum products: Refers to products that are used primarily as energy and obtained from oil through the process of distillation, refining, or blending.
These include gasoline, diesel oil, kerosene, naphtha, liquefied petroleum gas (LPG), jet fuel, and fuel oil.
五石油煉製業:指以石油為原料,經蒸餾、精煉及摻配之煉製程序,從事製造石油製品之事業。
5 Oil refinery: Refers to a business that uses oil as its raw material to engage in the manufacture of petroleum products through the process of distillation, refining, or blending.
六加油站:指備有儲油設施及流量式加油機,為機動車輛或動力機械加注汽油、柴油或供給其他汽油、柴油消費者之場所。
6 Gasoline station: Refers to a business place with an oil storage facility and metered fuel-servicing equipment installed so that gasoline or diesel oil can be supplied for use in motor vehicles, machinery, and other purposes.
七加氣站:指備有儲氣設施及流量式加氣機,為汽車固定容器加注液化石油氣之場所。
7 LPG station: Refers to a business place with a gas storage facility and metered gas-servicing equipment installed so that the built-in container of a vehicle can be filled with LPG.
八漁船加油站:指備有儲油設施及流量計,主要為漁船固定油櫃加注燃料之場所。
8 Fishing boat filling station: Refers to a business place with an oil storage facility and flow meters installed so that the built-in oil tank of a fishing boat can be filled with fuel.
九儲油設備:指定著於土地上或地面下具有頂蓋、牆壁,專供儲存石油之構造物,並依建築法規定領得建築物使用執照者。
9 Oil storage facility: Refers to a structure specifically for oil storage that has both a top lid and walls and is situated either above or below ground.
It must also have a use permit pursuant to the provisions stipulated in the Building Law.
但依法不適用建築法請領使用執照規定之構造物,應經目的事業主管機關專案核定。
For structures that do not fall under the provisions of the Building Law where a use permit applies, the approval of the competent authorities that have jurisdiction over the business is required.
前項第一款、第四款及第五款所定石油製品之認定基準,由中央主管機關會商有關機關訂定並公告之。
The criteria for petroleum products mentioned in Items 1, 4, and 5 of the preceding paragraph will be determined and promulgated by the central competent authority after conferring with the agencies concerned.
第3條 本法所稱主管機關:在中央為經濟部;在直轄市為直轄市政府;在縣(市)為縣(市)政府。
Article 3 The competent authorities referred to in the Law are the Ministry of Economic Affairs on the central level, the municipal governments on the special municipality level (Taipei and Kaohsuing), the county, or city governments on the county or city levels.
第4條 石油煉製業之組織,以股份有限公司為限。前項業者,應符合下列規定:
Article 4 An oil refinery must be a limited liability corporation and meet the following requirements:
二設置或租用符合第二十四條所定安全存量以上之儲油設備。
2 Have installed or leased an oil storage facility which has a capacity greater than the security stockpile prescribed in Article 24 herein.
第5條 石油煉製業之設立,應填具申請書,載明下列事項,向中央主管機關申請設立許可:
Article 5 In order to set up an oil refinery, an establishment permit must be obtained from the central competent authority.
This entails submitting an application that states the following particulars:
一工廠廠址;蒸餾、精煉、摻配及儲油設備之規模、設置進度及建廠完工日期。
1 Plant location along with the size of the distillation, refining, blending, and oil storage facilities as well as the construction schedule and the plant completion date.
二主要產品及年產能量。
2 Principal products and the annual capacity for those products.
三開始生產後之二年產銷計畫,包括石油煉製、輸入、輸出、銷售及儲存計畫。
3 Two-year production and sales plan following the initiation of production.This plan must include oil refining, import, export, sales, and storage plans.
四其他經中央主管機關公告之事項。
4 Other items as promulgated by the central competent authority.
第6條 經許可設立之石油煉製業,應辦妥公司設立或變更登記,並於完成試車取得工廠登記證後,檢附下列文件,
Article 6 After a business receives an establishment permit for an oil refinery, it must set up a separate company or change its own registration.
After doing one of these and then completing a trail run, the business can apply for an operation license to refine oil.
向中央主管機關申請核發經營許可執照,經領得經營許可執照後,始得經營煉製業務:
A business may not start refining oil until it has been granted an operation license and can apply for one by submitting the following documents to the central competent authority:
三符合第二十四條所定安全存量以上之儲油設備相關文件;其屬租用者,並應檢附租約證明。
3 Documents verifying that the oil storage facility has the capacity to comply with the security stockpile requirement as specified in Article 24 herein.
If the facility is leased, lease documents must be provided as evidence.
四其他經中央主管機關公告應行檢附之文件。
4 Other documents as required and promulgated by the central competent authority.
石油煉製業於領得經營許可執照前,在試車完成後,如已依計畫設置或租用法定安全存量以上之儲油設備,並檢附前項第三款規定之文件,經向中央主管機關申請核准,得銷售其試車完成後所生產之石油製品。
If after completing a trial run but before receiving the operation license, an oil refinery operator has constructed or leased an oil storage facility that has a capacity greater than the required security stockpile and it has submitted the documents specified in Item 3 of the preceding paragraph to the central authorities, then the oil refinery operator may sell the petroleum products it produces following the completion of the trial run, subject to the approval of the central competent authority.
但期間以六個月為限,並準用第十七條第一項之規定。
However, the sale period is limited to six months, and the provisions specified in the first paragraph of Article 17 apply hereto.
前項業者,應比照石油煉製業依第二十四條規定儲備安全存量。
The aforesaid business must comply with the security stockpile requirement of an oil refinery operator as specified in Article 24 herein.