本法未規定者,適用其他有關法律規定。
Article 1 This Act is established to maintain the quality of feeds and promote the development of the animal husbandry and the aquaculture industry so as to maintain the public health.
Matters that are not provided herein shall be governed by other applicable laws.
第2條 本法所稱主管機關:在中央為行政院農業委員會;在直轄市為直轄市政府;在縣(市)為縣(市)政府。
Article 2 For the purposes of this Act, the term "competent authority" shall denote the Council of Agriculture, Executive Yuan at the central government level; the municipal government at the municipality level; and the county/city government at the county or city level.
第3條 (飼料類別)本法所稱飼料,指供給家畜、家禽、水產類營養或促進健康成長之食料,其類別如左:
Article 3 For the purposes of this Act, the term "feeds" shall denote feedstuffs that either provide nutrition to livestock, poultry and marine products or promote their health and growth.
Feeds are of the following categories:
一植物性飼料:植物、植物產品或其加工品。
(1)Vegetable feeds, such as vegetables, vegetable products or any processed products thereof.
二動物性飼料:動物、動物產品或其加工品。
(2)Animal feeds, such as animals, animal products or any processed products thereof.
三補助飼料:礦物質、維生素、氨基酸或其加工品。
(3)Supplementary feeds, such as minerals, vitamins, amino acids or any processed products thereof.
四配合飼料:兩種以上之飼料調配製成品。
(4)Formula feeds, which are the compounds of two kinds or more of feeds.
飼料之詳細品目,由中央主管機關公告之。
A detailed list of feeds shall be promulgated by the central competent authority.
第3-1條 (飼料添加物之定義)本法所稱飼料添加物,係指為提高飼料效用,保持飼料品質,促進家畜、家禽、水產類發育,保持其健康或其他用途,而附加使用之物。
Article 3- 1 For the purposes of this Act, the term "feed additives" shall mean any substance added to a feed to improve its effect, maintain its quality, promote the growth of livestock, poultry and aquatic animals, and maintain their health or serve other purposes.
飼料添加物之詳細品目、規格及其使用準則,由中央主管機關公告之。
A full description of all permissible feed additives, their specifications and rules on use shall be promulgated by the central competent authority.
第4條 (飼料成分之定義)本法所稱成分如左:
Article 4 For the purposes of this Act, the term "compositions" shall denote as follows:
一飼料成分:指飼料中所含粗蛋白質、粗脂肪、粗灰分、粗纖維、磷、鈣或其他有效成分、限量成分及有害物質之含量。
(1)Feed compositions, which refer to compositions containing in feeds, such as crude protein, crude fat, crude ash,crude fiber, phosphate, calcium or other active compositions, limited compositions and hazardous substances.
飼料及飼料添加物成分標準,依國家標準之規定;無國家標準者,於申請檢驗登記時,送請主管機關會同有關機關核定之。
The minimum requirements of feed compositions and feed additives shall be governed by the national standards.
If no applicable national standards are available, the requirements shall be established by the competent authority in concert with the authority concerned after an application for product registration has been filed in respect of the specific compositions.
第5條 (飼料製造業定義)本法所稱飼料製造業者,係指經營飼料或飼料添加物之製造、加工、分裝業者。
Article 5 For the purposes of this Act, the term "feed manufacturer" shall denote a business concern that manufactures, processes or repacks feeds or feed additives.
第6條 (飼料販賣業定義)本法所稱飼料販賣業者,係指經營飼料或飼料添加物之批發、零售、輸入及輸出業者。
Article 6 For the purposes of this Act, the term "feed vendor" shall denote a business concern that deals in feeds or feed additives as a wholesaler, retailer, importer and exporter; provided that a feed manufacturer shall not be required to apply to be registered as a feed vendor if the feed manufacturer sells its products by wholesale.
但飼料製造業者將其產品批發出售者,得免辦理販賣登記。
Article 6 For the purposes of this Act, the term "feed vendor" shall denote a business concern that deals in feeds or feed additives as a wholesaler, retailer, importer and exporter; provided that a feed manufacturer shall not be required to apply to be registered as a feed vendor if the feed manufacturer sells its products by wholesale.
第7條 (標示之定義)本法所稱標示,係指飼料或飼料添加物容器上或包裝上用以記載文字、圖畫或記號之標識。
Article 7 For the purposes of this Act, the term "labelling" shall mean any legend, logo or symbol appearing on containers or packages of feeds or feed additives.
第8條 (飼料管理之策劃)中央主管機關,應會同有關主管機關,策劃飼料之生產、製造、運銷及輸出入,以防止飼料供需失調及價格失常。
Article 8 The central competent authority shall, in concert with the competent authority, work out plans with respect to the production, manufacture, transportation and marketing as well as the exportation and importation of feeds so as to avoid disrupting the demand and supply of feeds or creating abnormal prices.
第9條 (設廠標準之符合與登記)飼料或飼料添加物工廠之設立,應符合飼料或飼料添加物工廠設廠標準,並依法辦理工廠登記。
Article 9 A feed or feed additive factory shall be established in conformity with the feed or feed additive factory establishment standard;in addition, factory registration shall be obtained in accordance with law.
前項設廠標準,由中央主管機關會同中央工業主管機關及中央衛生主管機關定之。
The above mentioned factory establishment standard shall be prescribed by the central competent authority in concert with the central competent industrial development authority and the central health authority.
飼料或飼料添加物工廠之設廠許可,應由工業主管機關會同農業主管機關辦理。
Feed or feed additive factory permits shall be issued by the competent industrial development authority in concert with the competent agricultural authority.
第10條 製造、加工、分裝飼料或飼料添加物,應將其類別、品目、商品名稱、成分、理化性質、檢驗方法、適用對象、使用方法等有關資料或證件,連同樣品、檢驗費,向中央或所在地直轄市主管機關申請檢驗登記,經檢驗合格通知繳納證書費並發給飼料或飼料添加物製造登記證後,始得製造、加工、分裝。
Article 10 In order to produce, process, package fodder or fodder additives, the person in charge needs to make ready with relevant papers or documents concerning their category, kind of item, name of product, components, physical and chemical properties, testing method, the object of application as well as the way to use it and apply to the central or municipal competent authority where the factory is located for testing registration.
Before he is allowed to produce, process and package them, he has to pass the testing, is notified to pay for the certificate fee and is granted the registration certificate of production of fodder or fodder additives.
前項收費標準,由中央主管機關定之。
The charge rate of the foregoing item is prescribed by the central competent authority.
自製自用之飼料,或試驗研究機構專供試驗用之飼料、飼料添加物之製造、加工、分裝,得免予辦理登記。
The production, processing and packaging of home-made fodder for the purpose of private usage or the fodder and fodder additives for the special usage by institutions of testing and research are exempt from going through the formalities of registration.