蒼茫雲海間。
Over a boundless sea of cloud.
長風幾萬里,
Winds blow for miles with main and might
吹度玉門關。
Past the Jade Gate which stands so proud.
漢下白登道,
Our warriors march down the frontier
胡窺青海灣。
While Tartars peer across Blue Bays.
由來征戰地,
From the battlefield outstretched here,
不見有人還。
None have come back since olden days.
戍客望邊色,
Guards watch the scene of borderland,
思歸多苦顏。
Thinking of home, with wistful eyes.
高樓當此夜,
Tonight upstairs their wives would stand,
嘆息未應閒。
Looking afar with longing sighs.