蒼茫雲海間。
長風幾萬里,
Over a boundless sea of cloud. Winds blow for miles with main and might
吹度玉門關。
漢下白登道,
Past the Jade Gate which stands so proud. Our warriors march down the frontier
胡窺青海灣。
由來征戰地,
While Tartars peer across Blue Bays. From the battlefield outstretched here,
不見有人還。
戍客望邊色,
None have come back since olden days. Guards watch the scene of borderland,
思歸多苦顏。
高樓當此夜,
Thinking of home, with wistful eyes. Tonight upstairs their wives would stand,
嘆息未應閒。
Looking afar with longing sighs.