亭午暗阡陌,
中貴多黃金,
Darkens at noon the public ways. Of their gold the eunuchs are proud;
連雲開甲宅。
路逢斗鷄者,
Their mansions rise to scrape the cloud. I meet those who can make cocks fight,
冠蓋何輝赫!
鼻息干虹霓,
With caps and cabs,so fair and bright. Into rainbows they blow their breath,
行人皆怵愓。
世無洗耳翁,
Passers-by are frightened to death. There is no connoisseur in this age.
誰知堯與跖!
Who can tell a thief from a sage?