白水繞東城。
此地一為別,
White water girds the eastern town. Here is the place to say good-bye,
孤蓬萬里征。
浮雲游子意,
You'll drift out, lonely thistledown. Like floating cloud you'll float away;
落日故人情。
揮手自茲去,
With parting day I'll part from you. We wave and you start on your way,
瀟瀟班馬鳴。
Your horse still neighs: "Adieu! adieu!"