§德国法西斯统治者已于六月二十二日进攻苏联。
#§On June 22 the fascist rulers of Germany attacked the Soviet Union.
此种背信弃义的侵略罪行,不仅是反对苏联的,而且也是反对一切民族的自由和独立的。
#§This is a perfidious crime of aggression not only against the Soviet Union but against the freedom and independence of all nations.
苏联抵抗法西斯侵略的神圣战争,不仅是保卫苏联的,而且也是保卫正在进行反对法西斯奴役的解放斗争的一切民族的。
#§§The Soviet Union's sacred war of resistance against fascist aggression is being waged not only in its own defence but in defence of all the nations struggling to liberate themselves from fascist enslavement.
§目前共产党人在全世界的任务是动员各国人民组织国际统一战线,为着反对法西斯而斗争,为着保卫苏联、保卫中国、保卫一切民族的自由和独立而斗争。
#§For Communists throughout the world the task now is to mobilize the people of all countries and organize an international united front to fight fascism and defend the Soviet Union, defend China, and defend the freedom and independence of all nations.
在目前时期,一切力量须集中于反对法西斯奴役。
#§In the present period, every effort must be concentrated on combating fascist enslavement.
§中国共产党在全中国的任务是:
#§§For the Chinese Communist Party the tasks throughout the country are as follows:
§(一)坚持抗日民族统一战线,坚持国共合作,驱逐日本帝国主义出中国,即用此以援助苏联。
#§1.
Persevere in the National United Front Against Japan, persevere in Kuomintang-Communist co-operation, drive the Japanese imperialists out of China, and by these means assist the Soviet Union.
§(二)对于大资产阶级中的反动分子的任何反苏反共的活动,必须坚决反抗。
#§2.
Resolutely combat all the anti-Soviet and anti-Communist activities of the reactionaries among the big bourgeoisie.
§(三)在外交上,同英美及其它国家一切反对德意日法西斯统治者的人们联合起来,反对共同的敌人。
#§§3.
In foreign relations, unite against the common foe with everybody in Britain, the United States and other countries who is opposed to the fascist rulers of Germany, Italy and Japan.
§*这是毛泽东为中共中央写的对党内的指示。
#§§[This inner-party directive was written by Comrade Mao Tse-tung for the Central Committee of the Communist Party of China.