我想讲的意思,拿几个字来概括,就是“组织起来”。
# What I want to say can be summed up in the words, "Get organized!"
边区的农民群众和部队、机关、学校、工厂中的群众,根据去年冬天中共中央西北局所召集的高级干部会议的决议,今年进行了一年的生产运动。
# This year the peasant masses and the people in the army, the government and other organizations, the schools and the factories of the Border Region have been conducting a production campaign in accordance with the resolutions of the meeting of senior cadres convened last winter by the Northwest Bureau of the Central Committee.
这一年的生产,在各方面都有了很大的成绩和很大的进步,边区的面目为之一新。
# Great achievements and advances have been scored in every field of production this year and the Border Region has taken on a new look.
事实已经完全证明:高级干部会议的方针是正确的。
# Facts have fully borne out the correctness of the policy adopted by the conference of senior cadres.
高级干部会议方针的主要点,就是把群众组织起来,把一切老百姓的力量、一切部队机关学校的力量、一切男女老少的全劳动力半劳动力,只要是可能的,就要毫无例外地动员起来,组织起来,成为一支劳动大军。
# The gist of this policy is to organize the masses, to mobilize and organize into a great army of labour all the available forces without exception--the people, the army, the government and other organizations and the schools--all men and women, young and old, who can contribute their labour power on a part-time or full-time basis.
打仗的军队,我们有八路军新四军;这支军队也要当两支用,一方面打仗,一方面生产。
# For fighting we have the Eighth Route and New Fourth Armies; but even they do a dual job, warfare and production.
我们有了这两支军队,我们的军队有了这两套本领,再加上做群众工作一项本领,那末,我们就可以克服困难,把日本帝国主义打垮。
# With these two kinds of armies, and with a fighting army skilled in these two tasks and in mass work, we can overcome our difficulties and defeat Japanese imperialism.
如果边区去年以前的生产运动的成绩还不够大,还不够显着,还不足以完全证明这一点,那末今年的成绩,就完全证明了这一点,这是大家亲眼看见了的。
# If the achievements of our production campaign in the Border Region in recent years were not great or remarkable enough to prove this conclusively, our achievements this year have really done so, as we have all seen with our own eyes.
§边区的军队,今年凡有地的,做到每个战士平均种地十八亩,吃的菜、肉、油,穿的棉衣、毛衣、鞋袜,住的窑洞、房屋,开会的大小礼堂,日用的桌椅板凳、纸张笔墨,烧的柴火、木炭、石炭,差不多一切都可以自己造,自己办。
#§In all the armed units of the Border Region that have been allotted land this year, the soldiers have on the average cultivated eighteen mou per person; and they can produce or make practically everything--food (vegetables, meat and cooking oil), clothing (cotton-padded clothes, woollen knitwear and footwear), shelter (cave-dwellings, houses and meeting halls), articles of daily use (tables, chairs, benches and stationery), and fuel (firewood, charcoal and coal).
我们用自己动手的方法,达到了丰衣足食的目的。
# By using our own hands we have attained the objective of "ample food and clothing".
每个战士,一年中只需花三个月工夫从事生产,其余九个月时间都可以从事训练和作战。
# Every soldier needs to spend only three months of the year in production and can devote the remaining nine months to training and fighting.
我们的军队既不要国民党政府发饷,也不要边区政府发饷,也不要老百姓发饷,完全由军队自己供给;这一个创造,对于我们的民族解放事业,该有多么重大的意义啊!
# Our troops depend for their pay neither on the Kuomintang government, nor on the Border Region Government, nor on the people, but can fully provide for themselves. # What a vitally important innovation for our cause of national liberation!
抗日战争六年半中,敌人在各抗日根据地内实行烧、杀、抢的“三光”政策,陕甘宁边区则遭受国民党的重重封锁,财政上经济上处于非常困难的地位,我们的军队如果只会打仗,那是不能解决问题的。
# During the last six and a half years of the War of Resistance, the anti-Japanese base areas have been subjected to the enemy's policy of "burn all, kill all, loot all", the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region has been tightly blockaded by the Kuomintang and we were reduced to the direst straits financially and economically; if our troops had been able to do nothing except fight, we would never have solved our problems.
现在我们边区的军队已经学会了生产;前方的军队,一部分也学会了,其它部分正在开始学习。
# Now our troops in the Border Region have learned to produce, and so have some of the troops at the front, while others are learning.
只要我们全体英勇善战的八路军新四军,人人个个不但会打仗,会作群众工作,又会生产,我们就不怕任何困难,就会是孟夫子说过的:“无敌于天下。”
# If every man in our heroic and combat-worthy Eighth Route and New Fourth Armies becomes able not only to fight and do mass work but also to produce, we need fear no difficulty and shall be "invincible under heaven", to use the words of Mencius.
我们的机关学校,今年也大进了一步,向政府领款只占经费的一小部分,由自己生产解决的占了绝大部分;去年还只自给蔬菜百分之五十,今年就自给了百分之一百;喂猪养羊大大增加了肉食;又开设了许多作坊生产日用品。
# Our organizations and schools have also taken a big step forward this year. # Only a small part of their expenditure has come from the government, most of it being covered by their own production; they have grown 100 per cent of the vegetables they consume as compared with 50 per cent last year, considerably increased their consumption of meat by raising pigs and sheep, and established many workshops for making simple necessities.
部队机关学校既然自己解决了全部或大部的物质问题,用税收方法从老百姓手中取给的部分就减少了,老百姓生产的结果归自己享受的部分就增多了。
# As the army, the organizations and the schools now meet their own material needs fully or for the most part, less is taken in taxation from the people, who can therefore enjoy more of the fruits of their labour.
整个边区,产生了许多农业劳动英雄、工业劳动英雄、机关学校劳动英雄,军队中也出了许多劳动英雄,边区的生产,可以说是走上了轨道。
# Throughout the Border Region, labour heroes have come forward in great numbers in agriculture and industry, in the organizations and the schools, and also in the army; we can say that production in the Border Region has been set on the right path.
凡此,都是实行把群众力量组织起来的结果。
# All this comes from organizing the strength of the masses.
§把群众力量组织起来,这是一种方针。
#§To organize the strength of the masses is one policy.
还有什么与此相反的方针没有呢?
# Is there a contrary policy?
有的。
# Yes, there is.
那就是缺乏群众观点,不依靠群众,不组织群众,不注意把农村、部队、机关、学校、工厂的广大群众组织起来,而只注意组织财政机关、供给机关、贸易机关的一小部分人;不把经济工作看作是一个广大的运动,一个广大的战线,而只看作是一个用以补救财政不足的临时手段。
# It is one that lacks the mass viewpoint, fails to rely on the masses or organize them, and gives exclusive attention to organizing the small number of people working in the financial, supply or trading organizations, while paying no attention to organizing the masses in the villages, the army, the government and other organizations, the schools and factories; it treats economic work not as a broad movement or as an extensive front, but only as an expedient for meeting financial deficits.
这就是另外一种方针,这就是错误的方针。
# That is the other policy, the wrong policy.