§欣悉美国共产主义政治协会特别会议决定抛弃白劳德的修正主义的即投降主义的路线,重新确立马克思主义的领导,并已恢复了美国共产党。
#§We are glad to learn that the special convention of the Communist Political Association of the United States has resolved to repudiate Browder's revisionist, that is, capitulationist line, has re-established Marxist leadership and revived the Communist Party of the United States.
我们对于美国工人阶级和马克思主义运动的这个伟大的胜利,谨致热烈的祝贺。
# We hereby extend to you our warm congratulations on this great victory of the working class and the Marxist movement in the United States.
白劳德的整个修正主义――投降主义路线(这条路线充分表现于白劳德所著《德黑兰》一书中),本质上是反映了美国反动资本集团在美国工人运动中的影响。
# Browder's whole revisionist-capitulationist line (which is fully expressed in his book Teheran) in essence reflects the influence of reactionary U.
S. capitalist groups on the U.
S. workers' movement.
这个反动资本集团现在也正在力图扩大其影响于中国,赞助中国国民党内反动集团的反民族反人民的错误政策,使中国人民面临着严重的内战危机,危害中美两大国人民的利益。
# These groups are now doing their utmost to extend their influence in China too; they are supporting the erroneous policy of the reactionary clique inside the Kuomintang, a policy which is against the interests of the nation and the people, and are thereby confronting the Chinese people with the grave danger of civil war and jeopardizing the interests of the peoples of our two great countries, China and the United States.
美国工人阶级及其先锋队美国共产党反对白劳德修正主义――投降主义的胜利,对于中美两国人民目前所进行的反日战争和战后建设和平民主世界的伟大事业,无疑地将有重大的贡献。
# Beyond all doubt the victory of the U.
S. working class and its vanguard, the Communist Party of the United States, over Browder's revisionist-capitulationist line will contribute signally to the great cause in which the Chinese and American peoples are engaged the cause of carrying on the war against Japan and of building a peaceful and democratic world after the war.