(一)? 集中优势兵力、各个歼灭敌人的作战方法,不但必须应用于战役的部署方面,而且必须应用于战术的部署方面。
#§1.The method of fighting by concentrating a superior force to destroy the enemy forces one by one must be employed not only in the disposition of troops for a campaign but also in the disposition of troops for a battle.
(二)? 在战役的部署方面,当着敌人使用许多个旅团)分几路向我军前进的时候,我军必须集中绝对优势的兵力,即集中六倍、或五倍、或四倍于敌的兵力、至少也要有三倍于敌的兵力,于适当时机,首先包围歼击敌军的一个旅(或团)。
#§2.
With regard to the disposition for a campaign, when the enemy employs many brigades (or regiments) and advances against our army from several directions, our army must concentrate an absolutely superior force -- six, five, four or at least three times the enemy strength -- and pick an opportune moment to encircle and wipe out one enemy brigade (or regiment) first.
这个旅(或团),应当是敌军诸旅中较弱的,或者是较少援助的,或者是其驻地的地形和民情对我最为有利而对敌不利的。
#§ It should be one of the enemy's weaker brigades (or regiments), or one that has less support, or one stationed where the terrain and the people are most favourable to us and unfavourable to the enemy.
我军以少数兵力牵制敌军的其余各旅(或团),使其不能向被我军围击的旅(或团)迅速增援,以利我军首先歼灭这个旅(或团)。
# §We should tie down the rest of the enemy brigades (or regiments) with small forces in order to prevent them from rushing reinforcements to the brigade (or regiment) we are encircling and attacking so that we can destroy it first.
得手后,依情况,或者再歼敌军一个旅至几个旅(例如我粟谭军在如皋附近,八月二十一、二十二日歼敌交通警察部队五千,八月二十六日又歼敌一个旅,八月二十七日又歼敌一个半旅。
#§ When this has been achieved, we should, according to the circumstances, either wipe out one or several more enemy brigades or retire to rest and consolidate for further fighting. #§ (Here are two examples of the former. # §Our troops under the command of Su Yu and Tan Chen-lin wiped out five thousand of the enemy's communications police corps near Jukao on August 22, one enemy brigade on August 26 and one and a half brigades on August 27
又如我刘邓军在定陶附近,九月三日至九月六日歼敌一个旅,九月六日下午又歼敌一个旅,九月七日至九月八日又歼敌两个旅;或者收兵休整,准备再战。
#§ Our troops under Liu Po-cheng and Teng Hsiao-ping annihilated one enemy brigade near Tingtao between September 3 and 6,another in the afternoon of September 6 and two more on September 7-8.
在战役部署上,必须反对那种轻视敌人、因而平分兵力对付诸路之敌、以致一路也不能歼灭、使自己陷于被动地位的错误的作战方法。
#§ In the disposition for a campaign, we must reject the wrong method of fighting, which underrates the enemy and therefore divides our forces to deal with all the enemy detachments, for by this method we cannot destroy even one enemy detachment but will land ourselves in a passive position.
(三)在战术的部署方面,当着我军已经集中绝对优势兵力包围敌军诸路中的一路(一个旅或一个团)的时候,我军担任攻击的各兵团(或各部队),不应企图一下子同时全部地歼灭这个被我包围之敌,因而平分兵力,处处攻击,处处不得力,拖延时间,难于奏效。
#§3. # In the disposition for a battle, when we have concentrated an absolutely superior force and encircled one of the enemy detachments (a brigade or regiment), our attacking formations (or units) should not attempt to wipe out all the encircled enemy simultaneously at one swoop and thus divide themselves and strike everywhere without enough strength anywhere, losing time and making it hard to get results.
而应集中绝对优势兵力,即集中六倍、五倍、四倍于敌,至少也是三倍于敌的兵力,并集中全部或大部的炮兵,从敌军诸阵地中,选择较弱的一点(不是两点),猛烈地攻击之,务期必克。
# § Instead, we should concentrate an absolutely superior force, that is to say, a force six, five, four or at least three times that of the enemy, concentrate the whole or the bulk of our artillery, select one (not two) of the weak spots in the enemy's positions, attack it fiercely and be sure to win.
得手后,迅速扩张战果,各个歼灭该敌。
#§ This accomplished, swiftly exploit the victory and destroy the enemy forces one by one.
(四)这种战法的效果是:一能全歼;二能速决。
#§4.
The effects of this method of fighting are, first, complete annihilation and, second, quick decision.
全歼,方能最有效地打击敌军,使敌军被歼一团少一团,被歼一旅少一旅。
#§ Only complete annihilation can deal the most telling blows to the enemy, for when we wipe out one regiment, he will have one regiment less, and when we wipe out one brigade, he will have one brigade less.
全歼,方能最充分地补充自己。
#§ Only complete annihilation can replenish our own forces to the greatest possible extent.
这不但是我军目前武器弹药的主要来源,而且是兵员的重要来源。
# § It is now not only the main source of our arms and ammunition, but also an important source of our manpower.
全歼,在敌则士气沮丧,人心不振;在我则士气高涨,人心振奋。
#§ Complete annihilation demoralizes the enemy's troops and depresses his followers; it raises the morale of our troops and inspires our people.
速决,则使我军有可能各个歼灭敌军的增援队,也使我军有可能避开敌军的增援队。
#§ A quick decision makes it possible for our troops either to wipe out the enemy reinforcements one by one or evade them.
在战术和战役上的速决,是战略上持久的必要条件。
#§ Quick decision in battle and campaign is a necessary condition for the strategy of a protracted war.
(五)现在我军干部中,还有许多人,在平时,他们赞成集中兵力各个歼敌的原则;但到临战,则往往不能应用这一原则。
#§5.
Among our military cadres there are still many who, when not in action, approve the principle of concentrating our forces to wipe out the enemy forces one by one, but often fail to apply it in action
这是轻敌的结果,也是没有加强教育和着重研究的结果。
# §That is due to underestimation of the enemy and to lack of intensive education and study.
必须详举战例,反复说明这种作战方法的好处,指出这是战胜蒋介石进攻的主要方法。
# §It is necessary to cite detailed cases of past battles to explain again and again the advantages of this method of fighting and to point out that it is the chief method of defeating Chiang Kai-shek's attacks.
(六)集中兵力各个歼敌的原则,是我军从开始建军起十余年以来的优良传统,并不是现在才提出的。
#§6.
The principle of concentrating our forces to wipe out the enemy forces one by one has been a fine tradition of our army ever since its founding more than a decade ago; this is not the first time it has been put forward.
但是在抗日时期,我军以分散兵力打游击战为主,以集中兵力打运动战为辅。
#§ During the War of Resistance Against Japan, however, the dispersal of our forces for guerrilla warfare was primary, and the concentration of our forces for mobile warfare was supplementary.
在现在的内战时期,情况改变了,作战方法也应改变,我军应以集中兵力打运动战为主,以分散兵力打游击战为辅。
#§ In the present civil war, as conditions have changed, so should the method of fighting. #§ The concentration of our forces for mobile warfare should be primary, and the dispersal of our forces for guerrilla warfare should be supplementary.
而在蒋军武器加强的条件下,我军必须特别强调集中优势兵力、各个歼灭敌人的作战方法。
#§ Now that Chiang Kai-shek's army has acquired more powerful weapons, it is necessary for our army to lay special stress on the method of concentrating a superior force to wipe out the enemy forces one by one