§*这是毛泽东同志接见中国新民主主义青年团第二次全国代表大会主席团的谈话。
#§Talk by Comrade Mao Tsetung when he received the Presidium of the Second National Congress of the New Democratic Youth League of China.
§青年团对党闹独立性的问题早已过去了。
#§The Youth League's assertion of independence from the Party is already a thing of the past.
现在的问题是缺乏团的独立工作,而不是闹独立性。
# Today, the trouble with the Youth League is its lack of independent activities, not its assertion of independence.
§青年团要配合党的中心工作,但在配合党的中心工作当中,要有自己的独立工作,要照顾青年的特点。
#§The Youth League must co-ordinate its activities with the Party's central tasks, but in so doing it must have its own independent activities and take the characteristics of youth into consideration.
一九五二年我同团中央的同志谈话,出了两个题目要团中央研究,一个是党如何领导团的工作,一个是团如何做工作。
# In 1952, in a talk with comrades of the Central Committee of the Youth League, I raised two questions for it to think over: first, how the Party should lead the League's work, and second, how the League should do its work.
两个题目,都包含了如何照顾青年的特点。
# Both involve consideration for the characteristics of youth.
各地方党委反映,对青年团的工作是满意的,满意就在配合了党的中心工作。
# In various places the Party committees have expressed satisfaction with the Youth League because the latter has co-ordinated its work with the Party's central tasks.
现在要来个不满意,就是说青年团的工作还没有适合青年的特点,搞些独立的活动。
# Now it is time to express dissatisfaction, that is, dissatisfaction with the Youth League's failure to arrange for independent activities that suit the characteristics of youth.
党和团的领导机关,都要学会领导团的工作,善于围绕党的中心任务,照顾青年特点,组织和教育广大青年群众。
# The leading organs of the Party and the League should learn how to lead the League in its work and, in order to organize and educate the mass of young people, they should be good at co-ordinating its activities with the Party's central tasks and taking the characteristics of youth into consideration.
§青年团在党的领导下,积极参加各方面的革命工作,作出了很大成绩。
#§Under the Party's leadership, the Youth League has been active in every field of revolutionary work and has a great deal to its credit.
无论工厂、农村、军队、学校的革命事业,没有青年就不能胜利。
# Our revolutionary cause, whether in the factories, on the farms, in the army units or in the schools, cannot succeed without the young people.
中国青年是很有纪律的,他们完成了党所交给的各项任务。
# China's youth are well disciplined and they have fulfilled all the tasks assigned them by the Party.
现在朝鲜议和,土地改革结束,国内工作的重点正在转到社会主义改造和社会主义建设。
# Now that the war is coming to an end in Korea and the agrarian reform is completed, the emphasis in our work at home is being switched over to socialist transformation and socialist construction.
青年团要学会领导青年,和成年人一道,在农村把农业搞好,在城市把工业搞好,在学校把学习搞好,在机关把工作做好,在军队把国防军练好,成为现代化军队。
# The Youth League must know how to lead the young people in making a common effort with older people to do a good job in agriculture in the countryside, in industry in the cities, in studying at school, in performing their duties in offices as well as in training in army units to turn our national defence forces into a modernized army.
§十四岁到二十五岁的青年们,要学习,要工作,但青年时期是长身体的时期,如果对青年长身体不重视,那很危险。
#§Young people between fourteen and twenty-five need to study and work, but as youth is the age of physical growth, much is imperilled if their health is neglected.
青年比成年人更需要学习,要学会成年人已经学会了的许多东西。
# The young need to study much more, for they have to learn many things older people already know.
但是,他们的学习和工作的负担都不能过重。
# However, they must not be overloaded with either study or work.
尤其是十四岁到十八岁的青年,劳动强度不能同成年人一样。
# And the fourteen to eighteen-year-olds in particular should not be made to work with the same intensity as grown-ups.
青年人就是要多玩一点,要多娱乐一点,要跳跳蹦蹦,不然他们就不高兴。
# Young people, being what they are, need more time for play, recreation and sports.# Otherwise they won't be happy.
以后还要恋爱、结婚。
# And in time they will fall in love and get married.
这些都和成年人不同。
# In all this they are different from older people.
§一、祝贺他们身体好;二、祝贺他们学习好;三、祝贺他们工作好。
#First, I wish them good health; second, I wish them success in their study, and third, I wish them success in their work.
现在是八小时,实际上只有六七小时,普遍感到睡不够。
# They are supposed to have eight hours of sleep, but actually they take only six or seven and generally feel they don't have enough.
因为知识青年容易神经衰弱,他们往往睡不着,醒不来。
# Young people at school are prone to nervous tension and so often find it hard to go to sleep and then hard to wake up.