于理于理,至于南海。
王命昭虎,来旬来宣。
文武受命,召公维翰。
无曰予小子,召公是似。
肇敏戎公,用锡尔祉。
厘尔圭瓒,秬鬯一卣。
告于文人,锡山土田。
于周受命,自召祖命。
虎拜稽首,天子万年。
虎拜稽首,对扬王休,作召公考,天子万寿。
明明天子,令闻不已,矢其文德,洽此四国。
And conform to our State. Define lands by decree / The king gives Zhao Hu orders To inspect southern borders: / Your ancestors were their wings. Say not young you appear; / Do as your fathers dear. You have well served the State; / Here is a cup of jade And wine of millet made / Tell your ancestors grand I'll confer on you more land. / I'll gratify your desires Hu bows aground to say: / Hu bows aground again In praise of royal reign. / He engraves Duke Zhao's song, The Heaven's Son is wise; / His endless fame will rise. His virtue is so great / That he'll rule o'er every State.