」虞卿曰:「夫魏為從主,而違者范痤也。
今王能以百里之地,若萬戶之都,請殺范痤於魏;范痤死,則從事可移於趙。
」趙王曰:「善。
」乃使人以百里之地,請殺範痤於魏。
魏王許諾,使司徒執範痤而未殺也。
範痤獻書魏王曰: 臣聞趙王以百里之地,請殺痤之身。
Lord Huai summoned his officers and said to them, “All those who say we should follow Jing stand to the left, and all those who say we should follow Wu stand to the the right.” Feng Gu15 stood directly before Lord Huai and said, “Wu is not necessarily enjoying good fortune, and Jing is not necessarily suffering disaster.” Lord Huai said, “One state gained a victory, and the ruler of the other had to leave his capital.
夫殺無罪範痤,痤薄故也;而得百里之地,大利也;臣竊為大王美之。
雖然,而有一焉,百里之地不可得,而死者不可復生也,則主必為天下笑矣。
臣竊以為與其以死人市,不若以生人市便也。
」又遺其後相信陵君書曰:「夫趙、魏敵戰之國也。
趙王以咫尺之書來,而魏王輕為之殺無罪左痤,痤雖不肖,故魏之免相也。
嘗以魏之故得罪於趙。
If that’s not a disaster, what is?”16 13 Xinling Jun: see 6.8, n. 29.
夫國內無用臣,外雖得地,勢不能守。
然今能守魏者,莫如君矣。
王聽趙殺痤之後,強秦襲趙之欲,倍趙之割,則君將何以止之?
此君之累也。
」信陵君曰:「善!
」遽言之王而出之。
He was prime minister of Wey under King Anli (r. 276– 243), his elder half brother, and is celebrated in legend for having stolen the king’s command tally in 258 in order to come the rescue of Zhao when that state was under attack by Qin. He was one of the “four seigneurs” (si jun 四君 ) of the Warring States (the others were Mengchang Jun 孟嘗君 of Qi, Pingyuan Jun 平原郡 of Zhao, and Chunshen Jun 春申君 of Chu), famous for their hospitable treatment and skillful use of advisors and retainers.