公曰:「奚先君寶之用?
“Would it help to use one of our former rulers’ treasures?” asked Lord Ai.
」子貢曰:「使吴責吾寶而與我師,是不可恃也。
」於是以楊幹麻䈥之弓六往。
“If Wu sends us troops only to obtain treasure,” replied Zigong, “their aid will be unreliable.” He accordingly went to Wu with six willow-wood and deer-pelt bows.