碧山影里小紅旗,
You are sons of the Southerners treading waves green.
依是江南踏浪兒。
Clapping your hands, you laugh at the drunk magistrate;
拍手欲嘲山簡醉,
In unison, you vie to sing “Goddess Marine”.
齊聲爭唱浪婆詞。
Sails have just lowered down in the Ferry Xixing;
西興渡口帆初落,
Atop Yupu hills the sun begins to decline.
漁浦山頭日未欹。
If you want to see the tide fall, what will you sing?
依欲送潮歌底曲,
It’s your magistrate’s song before a cup of wine.
樽前還唱使君詩。
Before the wine cups they still sing the prefect's verse.