依是江南踏浪兒。
拍手欲嘲山簡醉,
Clapping your hands, you laugh at the drunk magistrate; In unison, you vie to sing “Goddess Marine”.
齊聲爭唱浪婆詞。
西興渡口帆初落,
Sails have just lowered down in the Ferry Xixing; Atop Yupu hills the sun begins to decline.
漁浦山頭日未欹。
依欲送潮歌底曲,
If you want to see the tide fall, what will you sing? It’s your magistrate’s song before a cup of wine.
樽前還唱使君詩。
Before the wine cups they still sing the prefect's verse.