不見居人只見城。
誰似臨平山上塔,
Turning my head, I find rugged mountains bar the sky, I can no longer see you in the town.
亭亭,
迎客西來送客行。
Who can be like the hilltop tower looking down, So high?
歸路晚風清,
一枕初寒夢不成。
It welcomed you from the west and bids you goodbye. I come back at dusk in a gentle breeze.
今夜殘燈斜照處,
熒熒,
On chilly pillow how can I dream with ease? Where will the flickering lamp shed its lonely light
秋雨晴時淚不晴。
Tonight?