水涵空,
山照市,
The town girt with hills high, This is a land of talents as of yore.
西漢二疏鄉里。
新白髮,
Your hair has turned white, Of gold you make light,
舊黃金,
故人恩義深。
You value friendship more. East of the sea,
海東頭,
山盡處,
Where end the hills you see, Boats come and go since days of old.
自古客槎來去。
槎有信,
They have a date; For you I'll wait.
赴秋期,
使君行不歸。
Will you come back with autumn cold? The governor goes away and will not return.