水涵空,
The town girt with hills high,
山照市,
This is a land of talents as of yore.
西漢二疏鄉里。
Your hair has turned white,
新白髮,
Of gold you make light,
舊黃金,
You value friendship more.
故人恩義深。
East of the sea,
海東頭,
Where end the hills you see,
山盡處,
Boats come and go since days of old.
自古客槎來去。
They have a date;
槎有信,
For you I'll wait.
赴秋期,
Will you come back with autumn cold?
使君行不歸。
The governor goes away and will not return.