按照《宪章》第四条第二项的规定,接纳新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
In accordance with Article 4, paragraph 2, of the Charter, the admission of new Members is effected by a decision of the General Assembly upon the recommendation of the Security Council.
根据大会议事规则第83条的规定,接纳新会员须经三分之二多数票通过。
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members.
截至2005年6月15日,本项目下没有分发任何文件。
As at 15 June 2005, no documents had been circulated under this item.
附件六是会员国名单,其中注明会员国被接纳加入联合国的日期,该名单上现有会员国191个。
A list of the Member States, which now number 191, appears in annex VI, with an indication of the date on which they were admitted to membership in the United Nations.
116. 执行联合国各项决议
Implementation of the resolutions of the United Nations
本项目应塞浦路斯的请求(A/37/245)列入1982年大会第三十七届会议议程。
This item was included in the agenda of the thirty-seventh session of the General Assembly, in 1982, at the request of Cyprus (A/37/245).
大会第三十七届至第五十九届会议决定推迟审议这个项目并将它列入下届会议临时议程(第37/457、38/459、39/465、40/470、41/470、42/402、43/421、44/458、45/454、46/444、47/466、48/438、49/474、50/457、51/435、52/433、53/428、54/427、55/433、56/452、57/521、58/513和59/509号决定)。
At its thirty-seventh to fifty-ninth sessions, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its subsequent session (decisions 37/457, 38/459, 39/465, 40/470, 41/470, 42/402, 43/421, 44/458, 45/454, 46/444, 47/466, 48/438, 49/474, 50/457, 51/435, 52/433, 53/428, 54/427, 55/433, 56/452, 57/521, 58/513 and 59/509).
第五十九届会议(议程项目25)的参考文件
References for the fifty-ninth session (agenda item 25)
117. 大会工作的振兴2
Revitalization of the work of the General Assembly2
1991年,这个项目列入大会第四十六届会议议程(见第45/461号决定),该项目最初是由大会第四十五届会议主席提议列入第四十六届大会议程草案的。
This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461).
大会第四十六届至第四十八届、第五十二届、第五十三届和第五十五届会议审议了这项问题(第46/77、47/233、48/264和55/285号决议和第52/479和53/491号决定)。
The General Assembly considered the question at its forty-sixth to forty-eighth, fifty-second, fifty-third and fifty-fifth sessions (resolutions 46/77, 47/233, 48/264 and 55/285 and decisions 52/479 and 53/491).
大会第五十四届会议决定推迟审议这个项目,并将其列入下一届会议议程草案(第54/491号决定)。
At its fifty-fourth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the draft agenda of its subsequent session (decision 54/491).
大会第五十五届会议除其他外决定将一些议程项目集中处理,每两年或三年审议一次(第55/285号决议)。
At its fifty-fifth session, the General Assembly, inter alia, decided to cluster, biennialize or triennialize a number of agenda items (resolution 55/285).
大会第五十六届会议修正了议事规则第30、31和99条有关大会主席和副主席的选举以及大会各主要委员会主席和其他主席团成员的选举的内容(第56/509号决议)。
At its fifty-sixth session, the General Assembly amended rules 30, 31 and 99 of its rules of procedure concerning the election of the President and the Vice-Presidents of the General Assembly, as well as the election of the Chairmen and other officers of the Main Committees of the Assembly (resolution 56/509).
大会第五十八届会议决定各主要委员会的主席团全体成员应在下届会议开幕之前3个月选出(第58/126号决议,附件,B节)(见项目1和4至6)。
At its fifty-eighth session, the Assembly decided that the full Bureaux of the Main Committees should be elected three months in advance of the next session (resolution 58/126, annex, sect.
B) (see items 1 and 4 to 6).
大会第五十七届会议修正了有关大会常会开幕日期的议事规则第1条并对一般性辩论的开始日期和期限作出了决定(见项目1和8)(第57/301号决议)。
At its fifty-seventh session, the General Assembly amended rule 1 of the rules of procedure of the Assembly concerning the opening date of its regular session and also decided on the opening date and duration of the general debate (see items 1 and 8) (resolution 57/301).
2003年,大会第五十八届会议通过了一份关于增强大会权威和作用的案文(第58/126号决议,附件)。
At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly adopted a text on enhancing the authority and role of the General Assembly and on improving its working methods (resolution 58/126, annex).
2004年7月大会第五十八届续会通过了一些措施,包括重新安排大会的工作,改编大会议程,改进各主要委员会的做法和工作方法,扩大总务委员会的作用并减少提交给大会的文件量。
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorder the work of the General Assembly, reorganize the agenda of the Assembly, improve the practices and working methods of the Main Committees, enhance the role of the General Committee and reduce the volume of documentation that was submitted to the Assembly; and requested the Secretary-General to report on all aspects of the implementation of resolutions 58/126 and 58/316 to the Assembly at its sixtieth session (resolution 58/316).
大会还请秘书长就实施第58/126和第58/316号决议的所有方面向大会第六十届会议提交报告(第58/316号决议)。
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorder the work of the General Assembly, reorganize the agenda of the Assembly, improve the practices and working methods of the Main Committees, enhance the role of the General Committee and reduce the volume of documentation that was submitted to the Assembly; and requested the Secretary-General to report on all aspects of the implementation of resolutions 58/126 and 58/316 to the Assembly at its sixtieth session (resolution 58/316).
文件:秘书长的报告(第58/316号决议)。
Document: Report of the Secretary-General (resolution 58/316).
第五十八届会议(议程项目55)的参考文件
References for the fifty-eighth session (agenda item 55)
全体会议 A/PV.18-20 (同项目54合并辩论)
References for the fifty-ninth session (agenda item 52)
118. 安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项7
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters7
本项目应阿尔及利亚、阿根廷、孟加拉国、不丹、圭亚那、印度、马尔代夫、尼泊尔、尼日利亚和斯里兰卡的请求(A/34/246)列入1979年大会第三十四届会议议程。
This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246).