大会批准了这份报告(A/RES/58/54)。
The report was endorsed by the General Assembly (A/RES/58/54).
按照此建议,裁军事务部依据会员国提供的资料编写了联合国登记册各国联系人的最新汇总名单。
Pursuant to that recommendation, the Department for Disarmament Affairs has prepared a consolidated and updated list of the national points of contact on the United Nations Register, based on information received from Member States.
感兴趣的代表团可向Nazir Kamal先生(S-3120E室;电话:1 (212) 963-6195;电子邮件:kamaln@un.org)或Hideki Matsuno先生(S-3120C室;电话:1 (917) 367-4730;电子邮件:matsuno@un.org )索取。
Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org).
《到2000年及其后世界青年行动纲领》十年期审查配套活动清单(2005年10月3-7日)
List of side events on the occasion of the ten-year review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (3-7 October 2005)
《到2000年及其后世界青年行动纲领》十年期审查配套活动清单的网址如下:www.un.org/esa/socdev/unyin/documents/sideeventsga60.pdf。
The list of side events on the occasion of the 10-year review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond can be consulted at the following address: www.un.org/esa/socdev/unyin/documents/sideeventsga60.pdf.
安全理事会 每日非正式简报
Security Council Daily informal briefings
自2005年10月5日星期三开始至本月底,安全理事会主席每天将为不是安理会成员的会员国举行非正式简报,介绍安理会当前的工作,但当天不安排非正式磋商的日子除外。
As from Wednesday, 5 October 2005, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings daily on the current work of the Council for Member States of the United Nations, which are non-members of the Council, except on days on which no informal consultations are scheduled.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
录音通知
Recorded information
请拨电话1(212)963-8530听取有关安全理事会先前没有排定的会议和全体磋商的录音通知。
Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530.
会议纪要
Summary of official meetings
大会
General Assembly
第六十届会议
Sixtieth session
第27次全体会议 社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老龄、残疾人和家庭的问题: 专门评估《到2000年及其后世界青年行动纲领》执行工作进展情况的两次全体会议:
27th plenary meeting Social development, including questions related to the world social situation and youth, ageing disabled persons and the family : two plenary meetings devoted to the evaluation of the progress made in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the year 2000 and Beyond:
(a) 秘书长报告(A/60/61、A/60/133/Corr.1和)
(a) Reports of the Secretary-General (A/60/61, A/60/133, A/60/133/Corr.1 and A/60/156)
(b) 决议草案(A/60/L.2)
(b) Draft resolution (A/60/L.2)
主席发了言。
The President made a statement
常务副秘书长发了言。
The Deputy Secretary-General made a statement.
根据大会2004年12月20日第59/148号决议,墨西哥代表发言,介绍了2005年10月5日星期三举行的主题为“青年人:让承诺发挥作用”的非正式交互圆桌讨论的概况。
In accordance with General Assembly resolution 59/148 of 20 December 2004, the representative of Mexico made a statement, in the course of which she presented the summary of the informal interactive round-table discussion on the theme “Young People: making commitments matter”, held on Wednesday 5 October 2005.
葡萄牙代表发了言,介绍并口头修正决议草案A/60/L.2。
The representative of Portugal made a statement, in the course of which he introduced and orally revised draft resolution A/60/L.2
以下国家的代表发了言:联合王国 (代表欧洲联盟以及赞同他的发言的阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、挪威、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、塞尔维亚和黑山、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其和乌克兰)、莫桑比克 (代表南部非洲发展共同体)和阿根廷 (代表里约集团)。
Statements were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union, as well as Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Norway, the Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine, which aligned themselves with the statement), Mozambique (on behalf of the Southern African Development Community) and Argentina (on behalf of the Rio Group).
马来西亚青年和运动部部长阿扎琳娜·奥斯曼·赛义德女士阁下发了言。
H.E.
Ms. Azalina Othman Said, Minister of Youth and Sports of Malaysia, made a statement.
瑞典学前教育、青年事务和成人教育部部长勒娜·哈勒格伦女士阁下和一名瑞典青年发了言。
H.E.
Ms. Lena Hallengren, Minister for Pre-School Education, Youth Affairs and Adult Learning, and a representative of youth of Sweden, without setting a precedent, jointly made a statement.
哥斯达黎加学前教育、青年事务和成人教育部副部长赫尔南·索拉诺先生阁下 发了言。
H.E.
Mr. Hernán Solano, Deputy Minister for Pre-School Education, Youth Affairs and Adult Learning of Costa Rica, made a statement.