(j) 在执行部分第2段,在“人权问题”后,加上“和发展权”;
(j) In operative paragraph 2, after the words “mainstream human rights”, the phrase “and the right to development” would be inserted;
(k) 删除执行部分第4段(a)和(b);
(k) Operative subparagraphs 4 (a) and (b) would be deleted;
(l) 在执行部分第4段(c)㈠,在“人权问题”后,加上“和发展权”;
(l) In operative paragraph 4 (c) (i), after the words “mainstream human rights”, the phrase “and the right to development” would be inserted;
(m) 执行部分第4段(d)改动如下:
(m) Operative subparagraph 4 (d) would be replaced by the following:
“(d) “国际金融和多边贸易系统继续将发展权纳入其政策和业务活动的主流”;
“(d) International financial and multilateral trading system to continue to mainstream the right to development in their policies and operational activities”;
(n) 删除执行部分第5段(b);
(n) Operative subparagraph 5 (b) would be deleted;
(o) 在执行部分第6段(b),在“人权”后面插入“和发展权”。
(o) In operative subparagraph 6 (b), the words “and the right to development” would be inserted after the words “mainstreaming of human rights”.
63. 也在第48次会议上,委员会获悉,该决议草案不涉及方案预算问题。
Also at its 48th meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications.
64. 同次会议上,比利时代表撤回决议草案A/C.3/60/L.44和Rev.1(见A/C.3/60/SR.48)。
At the same meeting, the representative of Belgium withdrew draft resolutions A/C.3/60/L.44 and Rev.1 (see A/C.3/60/SR.48).
P. 决议草案A/C.3/60/L.49
P.
Draft resolution A/C.3/60/L.49
65. 在11月15日第40次会议上,古巴代表以阿尔及利亚、安哥拉、白俄罗斯、博茨瓦纳、布隆迪、中国、刚果、古巴、朝鲜民主主义人民共和国、刚果民主共和国、萨尔瓦多、厄立特里亚、埃塞俄比亚、冈比亚、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、老挝人民民主共和国、阿拉伯利比亚民众国、缅甸、尼日利亚、俄罗斯联邦、卢旺达、塞拉利昂、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南和津巴布韦的名义介绍了题为“促进和平作为人人充分享受所有人权的必要条件”的决议草案 (A/C.3/60/L.49)。
At the 40th meeting, on 15 November, the representative of Cuba, on behalf of Algeria, Angola, Belarus, Botswana, Burundi, China, the Congo, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, the Gambia, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), the Lao People's Democratic Republic, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Nigeria, the Russian Federation, Rwanda, Sierra Leone, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam and Zimbabwe, introduced a draft resolution entitled “Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all” (A/C.3/60/L.49).
随后,孟加拉国、柬埔寨、喀麦隆、科特迪瓦、几内亚、肯尼亚、马达加斯加、突尼斯、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦加入为提案国。
Subsequently, Bangladesh, Cambodia, Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea, Kenya, Madagascar, Tunisia, Turkmenistan and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution.
66. 在11月21日第45次会议上,委员会获悉,该决议草案不涉及方案预算问题。
At its 45th meeting, on 21 November, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications.
67. 在同次会议上古巴代表对决议草案执行部分第7段作了下列口头订正:“而争端的继续很可能危及对国际和平与安全的维护;鼓励各国尽早解决它们的争端,这是促进和保护每个人和每个民族的所有人权的必要条件”改为“这是促进和保护每个人和每个民族的所有人权所必须的,而争端的继续很可能危及对国际和平与安全的维护”。
At the same meeting, the representative of Cuba orally revised operative paragraph 7 of the draft resolution by deleting the words “and encourages States to settle their disputes as early as possible”.
68. 也在第45次会议上,委员会对经口头订正的决议草案A/C.3/60/L.49进行记录表决,以113票对51票、8票弃权予以通过(见第102段,决议草案十四)。
Also at its 45th meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/60/L.49, as orally revised, by a recorded vote of 113 to 51, with 8 abstentions (see para. 102, draft resolution XIV).
The voting was as follows:
阿富汗、阿尔及利亚、安哥拉、安提瓜和巴布达、阿塞拜疆、巴哈马、巴林、孟加拉国、巴巴多斯、白俄罗斯、伯利兹、不丹、玻利维亚、博茨瓦纳、巴西、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、柬埔寨、喀麦隆、佛得角、中非共和国、中国、哥伦比亚、科摩罗、刚果、哥斯达黎加、科特迪瓦、古巴、朝鲜民主主义人民共和国、吉布提、多米尼克、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、厄立特里亚、埃塞俄比亚、斐济、冈比亚、加纳、格林纳达、危地马拉、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、牙买加、约旦、哈萨克斯坦、肯尼亚、科威特、吉尔吉斯斯坦、老挝人民民主共和国、黎巴嫩、莱索托、阿拉伯利比亚民众国 、马达加斯加、马拉维、马来西亚、马尔代夫、马里、毛里塔尼亚、毛里求斯、蒙古、摩洛哥、莫桑比克、缅甸、纳米比亚、尼泊尔、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、阿曼、巴基斯坦、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、俄罗斯联邦、卢旺达、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、南非、斯里兰卡、苏丹、苏里南、斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、塔吉克斯坦、泰国、东帝汶、多哥、特立尼达和多巴哥、突尼斯、土库曼斯坦、乌干达、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南、也门、赞比亚、津巴布韦。
Afghanistan, Algeria, Angola, Antigua and Barbuda, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belize, Bhutan, Bolivia, Botswana, Brazil, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, China, Colombia, Comoros, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, Fiji, Gambia, Ghana, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kuwait, Kyrgyzstan, Lao People's Democratic Republic, Lebanon, Lesotho, Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Mauritania, Mauritius, Mongolia, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Qatar, Russian Federation, Rwanda, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Timor-Leste, Togo, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkmenistan, Uganda, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe.
阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、马绍尔群岛、摩纳哥、荷兰、新西兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国。
Albania, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Marshall Islands, Monaco, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Republic of Korea, Republic of Moldova, Romania, San Marino, Serbia and Montenegro, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Argentina, Armenia, Chile, Equatorial Guinea, India, Mexico, Samoa, Singapore.
69. 投票前,大不列颠及北爱尔兰联合王国代表(以属于欧洲联盟的联合国会员国的名义)和美利坚合众国代表发言解释其投票理由(见A/C.3/60/SR.45)。
Before the vote, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the United States of America (see A/C.3/60/SR.45).
Q. 决议草案A/C.3/60/L.50
Draft resolution A/C.3/60/L.50
70. 在11月15日第40次会议上,古巴代表以阿尔及利亚、安哥拉、白俄罗斯、贝宁、喀麦隆、中国、古巴、朝鲜民主主义人民共和国、刚果民主共和国、埃塞俄比亚、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、肯尼亚、老挝人民民主共和国、阿拉伯利比亚民众国、马来西亚、缅甸、纳米比亚、俄罗斯联邦、苏丹、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南和津巴布韦介绍了题为“在选举进程中尊重国家主权和民主制度多样性的原则是促进和保护人权的一个要素”的决议草案(A/C.3/60/L.50)。
At the 40th meeting, on 15 November, the representative of Cuba, on behalf of Algeria, Angola, Belarus, Benin, Cameroon, China, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Kenya, the Lao People's Democratic Republic, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Myanmar, Namibia, the Russian Federation, the Sudan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam and Zimbabwe, introduced a draft resolution entitled “Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights” (A/C.3/60/L.50).
随后,柬埔寨、中非共和国、毛里塔尼亚、巴基斯坦、卢旺达、阿拉伯叙利亚共和国、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦和坦桑尼亚联合共和国加入为提案国。
Subsequently, Cambodia, the Central African Republic, Mauritania, Pakistan, Rwanda, the Syrian Arab Republic, Turkmenistan, Uzbekistan and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution.
71. 在11月21日第45次会议上,委员会获悉,该决议草案不涉及方案预算问题。
At its 45th meeting, on 21 November, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications.
72. 也在第45次会议上,委员会对决议草案A/C.3/60/L.50进行记录表决,以106票对4票、61票弃权予以通过(见第102段,决议草案十五)。
Also at its 45th meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/60/L.50 by a recorded vote of 106 to 4, with 61 abstentions (see para. 102, draft resolution XV).
The voting was as follows: