120. 在这一方面,特别委员会认识到,联合国如果得到适当的资源,就可以向非洲联盟提供一个小规模的核心规划和咨询能力,帮助进行初步规划和开办非洲联盟领导的维和特派团。
In this regard, the Special Committee recognizes that if suitably resourced, the United Nations could make available to the African Union a small core planning and advisory capacity to complement the initial planning and start-up processes of an African Union-led peacekeeping mission.
这一核心能力可由维持和平行动部及其实地特派团的政治、行政、后勤、军事人员和民警各单位的代表组成。
This core capacity could consist of representatives from the political, administrative, logistics and military and civilian police units in the Department of Peacekeeping Operations and its field missions.
他们可依据谅解备忘录,视维和部及其实地行动的需要,在某个商定时期内附属于非洲联盟总部。
They could be temporarily attached to the African Union headquarters on the basis of memorandum of understanding and for an agreed period, depending on the needs of the Department and field operations.
121. 特别委员会对秘书长的另外一个建议也感到高兴,即在非洲联盟充分建立了支助其维和行动的能力之前,如果得到安全理事会的授权并且大会提供充分的资源,联合国应该考虑向非洲联盟领导的维和特派团提供后勤支助等其他支援。
The Special Committee is also pleased with the recommendation of the Secretary-General that until the African Union develops the capacity to support its peacekeeping operations fully, the United Nations should consider options such as logistical support to African Union peacekeeping missions, if mandated by the Security Council and provided with adequate resources by the General Assembly.
122. 特别委员会强调,联合国、非洲联盟和次区域组织以及欧洲联盟和八个工业化国家集团等非洲以外伙伴之间必须加强协调,使这样一份联合行动计划发挥实效。
The Special Committee stresses the importance of enhanced coordination between the United Nations, the African Union and subregional organizations and non-African partners, such as the European Union and the Group of Eight industrial countries, for such a joint action plan to be effective.
M. 训练
Training
123. 特别委员会欢迎秘书处做出努力,改进为参与联合国维持和平行动的所有军事、民警和其他文职人员所制定的标准。
The Special Committee welcomes the efforts by the Secretariat to improve the standards for all those — military, civilian police and other civilians — involved in United Nations peacekeeping operations.
特别委员会继续敦促秘书处,如其前几次报告所述,在设立一个单一的多层面训练股的问题上取得更多进展。
The Special Committee continues to urge the Secretariat to make more progress on the establishment of a single multidimensional training unit as expressed in its previous reports.
124. 特别委员会认识到,军事、民警和文职人员的训练应该是组建制度一致的特派团的一个经常性特点。
The Special Committee recognizes that training of the military, civilian police and civilians should be a standard feature in building coherent missions.
特别委员会呼吁维持和平行动部制定一个全部门的训练政策,协调训练,并将不同类型维持和平行动人员的训练予以整合。
It calls upon the Department of Peacekeeping Operations to develop a Department-wide training policy that would coordinate training as well as integrate the training of different categories of personnel for peacekeeping operations.
125. 特别委员会承认,多层面维持和平需要具备大多数会员国都无法经常掌握的专门知识和经验,因此鼓励会员国继续努力为维持和平训练设计区域方法。
The Special Committee, acknowledging that multidimensional peacekeeping demands expertise and experience that most Member States cannot muster on a continuous basis, encourages Member States to continue their efforts to create regional approaches for peacekeeping training.
126. 随着对联合国维持和平的需求增加,特别委员会高度重视训练问题,并在这方面注意到,需要利用那些具有参加过大量维持和平行动的背景,尤其是参加过比较复杂的维持和平行动的背景的主要部队派遣国的经验,并需要鼓励及支持他们向刚开始的新部队派遣国等其他国家提供广泛的训练机会。
The Special Committee attaches high importance to training as United Nations peacekeeping demands increase, and notes in this regard the utility of tapping the experience of major troop contributors with considerable background in peacekeeping operations, particularly those that are more complex, and of encouraging and supporting them in providing a wide range of training opportunities to other countries, including the new and emerging troop-contributing countries.
127. 特别委员会欢迎秘书处做出努力,改进为参与联合国维持和平行动的所有军事、民警和其他文职人员制定的训练标准。
The Special Committee welcomes the efforts by the Secretariat to improve training standards for all those — military, civilian police and other civilians — involved in United Nations peacekeeping operations.
特别委员会鼓励派遣部队、民警和其他文职人员的会员国继续把联合国共同标准纳入标准化训练模式项目和其他相关的互操作性训练等本国训练课程。
The Special Committee encourages Member States contributing troops, civilian police and other civilian personnel to continue to incorporate common United Nations standards into their national training curricula both in terms of the standardized training modules project and other relevant interoperability training.
特别委员会还鼓励秘书处对会员国、区域组织和其他有关机构已经制订的维持和平准则、标准和最佳做法进行研究,以期把它们纳入联合国维持和平准则。
The Special Committee also encourages the Secretariat to research peacekeeping guidelines, standards and best practices already developed by Member States, regional organizations and other interested agencies, with a view to integrating them into United Nations peacekeeping guidelines.
128. 特别委员会认为,综合训练对于多层面维持和平的成功至关重要。
The Special Committee maintains that integrated training is essential for the success of multidimensional peacekeeping.
然而特别委员会认识到,个别会员国很难对本国的维持和平人员,尤其是高层领导、特派团总部的军事、警察和文职人员以及担任军事观察员和民警顾问/指导员的人,进行多层面维持和平所有方面的训练。
The Special Committee recognizes, however, that it is difficult for individual Member States to train their peacekeeping personnel — especially senior leaders, mission headquarters military, police and civilian staff, as well as those assigned as military observers and civilian police advisers/mentors — in all aspects of multidimensional peacekeeping.
因此特别委员会认为,秘书处必须继续高度重视完成第二和第三级标准训练单元,供所有会员国使用。
Therefore, the Special Committee believes it is essential that the Secretariat continue to give the highest priority to completing the standardized training modules levels II and III for use by all Member States.
特别委员会对会员国、维持和平特派团、秘书处及其他有关机构之间已经建立伙伴关系,共同合作制订第三级标准训练单元感到鼓舞。
The Special Committee is encouraged by the partnerships that have been established between Member States, peacekeeping missions, the Secretariat and other interested agencies working together to develop standardized training modules level III.
这些伙伴关系必须持续下去,以确保在2005年成功制订并随后实施第二级标准训练单元。
These partnerships must continue to ensure the successful development and implementation thereafter of the standardized training modules level II in 2005.
129. 特别委员会欢迎制订第三级标准训练单元,并建议在新特派团部署之前提供给特派团总部,并作为经常不断培训的一部分,提供给现有特派团总部的高级工作人员小组。
The Special Committee welcomes the development of standardized training modules level III and recommends that it be delivered, pre-deployment, to the headquarters of new missions, and as part of an ongoing, regular process to senior staff teams in existing mission headquarters.
此外,特别委员会指出,维持和平行动部总部工作人员和会员国内将来的特派团总部工作人员将得益于第三级标准训练单元的训练,因此建议维持和平行动部与会员国一道,研订适当方法,向更广泛的受训者提供这种训练。
In addition, the Special Committee notes that staff within the Department of Peacekeeping Operations headquarters and potential mission headquarter staff within Member States would benefit from standardized training modules level III training, and therefore recommends that the Department of Peacekeeping Operations develop, in conjunction with Member States, an appropriate means of delivering this training to a wider audience.
130. 特别委员会指出,对联合国新的维持和平特派团的所有关键总部人员,已经提供部署前训练。
The Special Committee notes that pre-deployment training for all key Headquarters personnel has been carried out for new United Nations peacekeeping missions.
特别委员会呼吁各会员国确保本国提供给联合国总部的关键人员接受这类训练。
The Special Committee calls upon Member States to ensure that their key personnel for United Nations Headquarters are made available for such training.