(i) 经济、社会和相关领域的会议日历
(i) Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields
将请理事会核准2006年和2007年经济、社会和相关领域的会议日历(理事会第52(LVII)号决定)。
The Council will be required to approve its calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2006 and 2007 (Council decision 52 (LVII))
2006年和2007年经济、社会和相关领域的会议日历草案(E/2005/L. )
Draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2006 and 2007 (E/2005/L)
会议委员会主席给经社理事会主席的信
Letter from the Chairman of the Committee on Conferences to the President of the Council
8. 大会第50/227、52/12 B和57/270 B号决议的执行情况
Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B
理事会2004年实质性会议第2004/44号决议决定订正议程项目8的标题如上,并请秘书长就理事会在执行大会第50/227、52/12 B和57/270 B号决议方面的作用提交一份报告,供理事会2005年实质性会议审议。
At its substantive session of 2004, the Council, in resolution 2004/44, decided to revise the title of agenda item 8 to read as above and requested the Secretary-General to submit a report on the role of the Council in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B for consideration by the Council at its substantive session in 2005.
另见项目6的起句。
See also under the chapeau of item 6.
秘书长按照大会第50/227、52/12 B和57/270 B号决议提出的关于理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面作用的补充报告(另见项目6的起句)2
Updated report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in light of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B (see also under the chapeau of item 6)2
9. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations
向巴勒斯坦人民提供援助。
Assistance to the Palestinian people.
在1977年第六十三届会议上,理事会请秘书长向它提交关于向巴勒斯坦人民提供援助问题的年度报告(理事会第2100(LXIII)号决议)。
At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)).
在第五十九届会议上,大会请秘书长通过理事会向大会第六十届会议提交一份大会关于这个问题的第59/56号决议的实施情况报告。
At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session, through the Council, on the implementation of Assembly resolution 59/56 on the subject.
各专门机构及与联合国有关系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况。
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations.
理事会2004年实质性会议第2004/53号决议请理事会主席继续与给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会主席保持密切联系,并就此向理事会提出报告;又请秘书长继续注意该决议的执行情况,特别注意合作和一体化安排,促使联合国系统各组织所从事的援助活动发挥最大效力,并就此向理事会2005年实质性会议提出报告。
At its substantive session of 2004, the Council, in its resolution 2004/53, requested its President to continue to maintain close contact with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to report thereon to the Council, and requested the Secretary-General to follow the implementation of that resolution, paying particular attention to cooperation and integration arrangements for maximizing the efficiency of the assistance activities undertaken by various organizations of the United Nations system, and to report thereon to the Council at its substantive session of 2005.
另见大会第59/129号决议。
See also General Assembly resolution 59/129.
秘书长关于向巴勒斯坦人民提供援助的报告
Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people
理事会主席关于与《给予殖民地国家和人民独立宣言》执行情况特别委员会主席协商的报告
Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
秘书长关于各专门机构及与联合国有关系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况的报告
Report of the Secretary-General on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations
10. 区域合作
Regional cooperation
理事会将审议秘书长关于区域合作的报告,并将就其中所载各区域委员会的决议和建议采取必要行动。
The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein.
报告将提请理事会注意区域委员会所提需要得到理事会法定核准的那些决定或建议。
The report will bring to the Council's attention any decisions or recommendations of the regional commissions that statutorily require approval by the Council.
报告中的一节将论述以下主题:“实现国际商定的发展目标,包括《千年宣言》所载目标:区域展望”(理事会第2005/206号决定)。
A section of the report will deal with the following topic: “Achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration: a regional perspective” (Council decision 2005/206).
理事会还将收到区域委员会编写的区域经济和社会状况概览摘要,强调说明这些区域的主要问题和前景(理事会第1979/1号决定)。
The Council will also have before it the summaries of the surveys of regional economic and social conditions prepared by the regional commissions, highlighting the main problems and prospects of those regions (Council decision 1979/1).
理事会在2003年实质性会议上请非洲经济委员会和欧洲经济委员会执行秘书继续积极参加通过直布罗陀海峡,在欧洲与非洲之间建立永久通道项目的后续工作,并向理事会2005年实质性会议提出报告(理事会第2003/52号决议)。
At its substantive session of 2003, the Council requested the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe to continue to take an active part in the follow-up to the project for the Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar and to report to the Council at its substantive session of 2005 (Council resolution 2003/52).