本款反映出这一点,即拟议将信息和通信技术处处长员额改叙为D-1。
This is reflected in this section through the proposed reclassification of the post of the Chief of the Information and Communication Technology Service to the D-1 level.
为P-3职等,以及将一个新P-4临时员额之任期扩至新的两年期。
The proposal is also made to strengthen the capacity of the Division in servicing the administration of justice, through the reclassification of the position of the Deputy Secretary of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee of the United Nations Office at Geneva to the P-3 level, and extension through the new biennium of a new temporary P-4 post established by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276 for the coordination and monitoring of implementation at the United Nations Office at Geneva of the security-related infrastructure projects.
该员额是按照大会第59/276号决议第十一节设立的,目的是协调和监测在日内瓦办事处执行与安保有关的基础设施项目。
The proposal is also made to strengthen the capacity of the Division in servicing the administration of justice, through the reclassification of the position of the Deputy Secretary of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee of the United Nations Office at Geneva to the P-3 level, and extension through the new biennium of a new temporary P-4 post established by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276 for the coordination and monitoring of implementation at the United Nations Office at Geneva of the security-related infrastructure projects.
28E.5 与方案24框架内制定的特定活动领域有关的2006-2007两年期目标、预期成绩和绩效指标连同相关资源详列于行政领导和管理和工作方案项下。
28E.5 The objectives, expected accomplishments and indicators of achievement for the Division of Administration in the biennium 2006-2007 relating to specific areas of activity programmed in the context of programme 24 are detailed, together with related resources, under executive direction and management and programme of work.
这些预期成绩和绩效指标的全面框架摘要载于表28E.1内。
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is summarized in table 28E.1.
表28E.1 按构成部分开列的预期成绩和绩效指标框架
Table 28E.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component
28E.6 行政司2006-2007两年期的经常预算资源总数为99 898 700美元(重计费用前),比2004-2005两年期订正批款数额减少了2 359 400美元或2.3%。
28E.6 The overall level of regular budget resources for the Division of Administration for the biennium 2006-2007 amounts to $99,898,700 (before recosting), reflecting a reduction of $2,359,400, or 2.3 per cent, over the 2004-2005 revised appropriation.
减少的原因主要反映出在改善基础设施方面的投资有收益,通过能源节约项目提高了水电消耗效率,以及业务过程和程序的合理化使通讯,用品和设备费用项下产生节余。
The reduction in costs reflects mainly a return on investment in upgrading the facilities infrastructure resulting in efficiencies in utilities consumption achieved through energy conservation projects, as well as the effects of rationalization of business processes and procedures resulting in savings in communication, supplies and equipment costs.
The decrease of $2,359,400 may be summarized as follows:
(a) 行政领导和管理项下增加净额286 900美元,其中有281 600美元与员额延迟效应有关,5 300美元是非员额经费;
(a) The net increase of $286,900 under executive direction and management relates to $281,600 for delayed impact of posts and $5,300 for non-post requirements;
(b) 工作方案项下减少净额2 646 300美元,因为:
(b) The net decrease of $2,646,300 under programme of work relates to:
㈠ 次级方案2下非员额经费增加18 400美元;
(i) An increase of $18,400 under subprogramme 2 for non-post requirements;
㈡ 次级方案3下非员额经费减少134 500美元;
(ii) A decrease of $134,500 under subprogramme 3 for non-post requirements;
㈢ 次级方案4下非员额经费减少净额2 530 200美元,其中员额经费增加49 900美元,非员额经费减少2 580 100美元。
(iii) A net decrease of $2,530,200 under subprogramme 4 comprising an increase of $49,900 for posts and a decrease of $2,580,100 for non-post requirements.
29E.7 将利用2006-2007两年期估计为25 101 700美元的预算外资源向日内瓦联合国各组织的预算外行政结构提供以下领域的有偿服务:(a) 规划、方案拟订和预算编制以及财政服务;(b) 信息技术服务,包括综管信息系统服务;(c) 人力资源,包括工作人员发展服务;(d) 邮寄、保管和财产管理;(e) 采购和运输服务。
28E.7 Extrabudgetary resources estimated at $25,101,700 for the biennium 2006-2007 will provide services, against reimbursement, to extrabudgetary administrative structures of United Nations organizations in Geneva in the domain of: (a) planning, programming and budgeting, as well as treasury and financial services; (b) human resources, including staff development services; (c) information and communication technology services, including IMIS services; (d) mailing, custodial, property management; and (e) procurement and transportation services.
与2004-2005两年期相比,员额经费减少2 448 800美元(净减少员额15个),非员额经费增加1 087 500美元。
This represents a $2,448,800 decrease in costs for posts (net decrease of 15 posts) and an increase of $1,087,500 for non-post requirements compared with the biennium 2004-2005.
员额减少的原因是: 为应付更多的需要增加3个专业人员员额和5个一般事务(其他职等)员额,这是因为财务业务,人力资源和支助事务的范围及数量有所扩大。
The decrease with respect to posts is a net effect of: an increase of three Professional and 5 General Service (Other level) posts to address increased requirements resulting from an expansion experienced in the scope and volume of services in treasury operations, human resources management and support services; and a decrease of 23 General Service (Other level) posts in the financial area reflecting the change in arrangements for budgeting of costs for medical insurance and discontinuance of the payroll related services to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
在财务领域减少了23个一般事务(其他职等)员额,反映出医疗保险费用的预算编制安排已经改变,难民专员办事处已停止提供与薪资有关的服务。
The decrease with respect to posts is a net effect of: an increase of three Professional and 5 General Service (Other level) posts to address increased requirements resulting from an expansion experienced in the scope and volume of services in treasury operations, human resources management and support services; and a decrease of 23 General Service (Other level) posts in the financial area reflecting the change in arrangements for budgeting of costs for medical insurance and discontinuance of the payroll related services to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
28E.8 根据大会第58/269号决议,相对从事监测和评价的专业人员职等的现有能力,资源总数约为154 000美元(经常预算)和20 800美元(预算外),其中:
28E.8 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources totalling approximately $154,000 (regular budget) and $20,800 (extrabudgetary) were identified within the available capacity at the Professional level for the conduct of monitoring and evaluation, equivalent to the following:
(a) 次级方案2,方案规划、预算和账务:5个工作月(经常预算3个工作月,预算外2个工作月);
(a) Subprogramme 2, Programme planning budget and accounts: five work-months (3 work-months under the regular budget and 2 work-months extrabudgetary);
(b) 次级方案3,人力资源管理:经常预算5个工作月;
(b) Subprogramme 3, Human resources management: five work-months under the regular budget;
(c) 次级方案4,支助事务:24个工作月(经常预算20个工作月,预算外4个工作月)。
(c) Subprogramme 4, Support services: 24 work-months (20 work-months under the regular budget and 4 work-months extrabudgetary).
28E.9 联合国日内瓦办事处行政司的估计资源分配百分比载于表28E.2。
28E.9 The estimated percentage distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 28E.2.
表28E.2 按次级方案开列的资源分配百分比
Table 28E.2 Percentage distribution of resources by component
28E.10 资源分配数摘列于表28E.3和28E.4。
28E.10 The distribution of resources is summarized in tables 28E.3 and 28E.4.