他们的参与、知识和正在开展的行动为倡导、监测和报告提供了独特的机会。
Their presence, knowledge and ongoing operations provide unique opportunities for advocacy, monitoring and reporting.
安全理事会第1539(2004)号决议确认,在国家一级对受武装冲突影响的儿童问题采取后续行动、进行协调和监测的首要职责由联合国外地工作队承担,即联合国维和行动和联合国国家工作队。
As reaffirmed in Security Council resolution 1539 (2004), the primary responsibility for follow-up, coordination and monitoring of CAAC issues at the country level belongs to the United Nations field teams, both UNPKOs and UNCTs.
24. 儿童保护网使涉及儿童保护与康复的所有利益攸关者纳入对话与协作非正式网络和论坛,这些网络和论坛存在于若干受战争影响的国家和情况中,包括阿富汗、安哥拉、布隆迪、哥伦比亚、厄立特里亚、危地马拉、利比里亚、北爱尔兰、乌干达北部地区、塞拉利昂、索马里和斯里兰卡。
Child Protection Networks (CPNs), which bring together all stakeholders concerned with child protection and rehabilitation into informal networks and forums for dialogue and collaboration, now exist in several war-affected countries and situations, including in Afghanistan, Angola, Burundi, Colombia, Eritrea, Guatemala, Liberia, Northern Ireland, northern Uganda, Sierra Leone, Somalia and Sri Lanka.
这些非正式网络将为在实地建立结构明确和协调一致的儿童和武装冲突问题监测和报告机制奠定基础。
These informal networks should provide the foundation for building a structured and concerted CAAC monitoring and reporting system on the ground.
儿童保护网主要由联合国行动者、政府相关部委或机构、国际非政府组织和当地非政府组织以及民间社会组织构成,开展各种有益于儿童的倡导和方案活动。
CPNs are typically composed of United Nations actors, relevant government ministries or institutions, international NGOs, and local NGOs and civil society organizations, who undertake a range of advocacy and programmatic activities for the benefit of children.
在尚未建立这种网络的情况下,儿童基金会和联合国维和行动――保护儿童顾问应该协助在这些受冲突影响的国家中建立儿童保护网。
Where they are not yet in place, UNICEF and UNPKOs-CPAs should undertake to facilitate the formation of CPNs in those conflict-affected countries.
25. 在每一个儿童和武装冲突问题严重的国家中,都将组成一个监测和报告工作队,由儿童保护网的主要成员构成。
In each country where CAAC is an issue, a Task Force on Monitoring and Reporting (TFMR) will be constituted, involving key members of the CPN.
监测和报告工作队应成为主要焦点和国家一级监测和报告的行动中心――负责收集、检查与合并实地资料,向该国特别代表或驻地协调员提交报告,他们则向儿童和武装冲突问题特别代表转交报告。
TFMR should be the primary focus and locus of action on monitoring and reporting at the country level - gathering, vetting and combining field-level information, and providing their reports to the country Special Representative or RC who, in turn, transmits the reports to the Special Representative in CAAC.
26. 支持和加强在冲突和冲突后情况中保护和帮助儿童康复的国家机构至关重要。
It is crucial to support and strengthen national institutions for the protection and rehabilitation of children in conflict and post-conflict situations.
在国家和次区域一级发展和加强倡导、保护、监测和康复的民间社会网应该成为特别优先事项,这是确保地方当家作主和可持续性的最佳办法,需要加强国际合作伙伴的支持与援助,包括提供迫切需要的培训、通讯传播能力和资金。
The development and strengthening of civil society networks for advocacy, protection, monitoring and rehabilitation, at national and subregional levels, should become a particular priority.
This is the best way to ensure local ownership and sustainability.
It will require enhanced support and assistance by international partners, including the provision of much-needed training, communication capacities, and funding.
应该鼓励和支持诸如塞拉利昂受战争影响儿童问题国家委员会和北爱尔兰儿童和青年委员会等举措。
Initiatives such as the National Commission for War-Affected Children in Sierra Leone and the Commission for Children and Young People in Northern Ireland should be encouraged and supported.
联合国外地小组拟议采取的行动
Actions to be undertaken by United Nations Field Teams
27. 秘书长特别代表和驻地协调员对确保联合国系统的后续工作、主流化、协调、监测和参与与冲突各方就儿童和武装冲突问题进行对话负有最终责任;他们是国家一级的协调中心。
SRSGs and RCs are ultimately responsible for ensuring United Nations-wide follow-up, mainstreaming, coordination, monitoring, and engaging in dialogue with parties to conflict on CAAC issues; they are the focal points at the country level.
它们可将日常责任下放给监测和报告工作队。
They may delegate day-to-day responsibility for these tasks to the TFMRs.
特别代表和驻地协调员的直接领导和亲自参与,对于在国家一级与政府当局和其他有关各方进行对话、制定行动计划、采取具体的政治手段等关键问题至关重要。
The direct leadership and personal involvement of Special Representatives and RCs is critical with respect to such key issues as dialogue, action plans, and specific political démarches at country level with government authorities and other concerned parties.
28. 应建立一个监测和报告工作队,并在许可的情况下,特别利用实地儿童保护网。
TFMRs should be constituted and, whenever possible, draw particularly from Child Protection Networks on the ground.
监测和报告工作队应当由经验丰富、最直接涉及监测与报告工作的联合国(维和行动、儿童基金会、人道主义事务协调厅、难民署、人权高专办、开发署)和非政府组织行动者以及当地民间社会组织中斟选有凝聚力的行动者组成。
The TFMR should be a selected and cohesive group of those United Nations (UNPKO, UNICEF, OCHA, UNHCR, OHCHR, UNDP) and NGO actors and local civil society organizations that have the experience and are most directly concerned with monitoring and reporting.
监测和报告工作队将成为行动中心和焦点,为解决监测和报告问题提供论坛,例如协作、分工、对收集和合并资料进行质量控制、工作方法、为资料收集者进行培训和指导、查明实际和政治方面的制约因素,并为受到影响的地方社区提供反馈。
The TFMR would serve as both the locus and focus of action, providing a forum for addressing monitoring and reporting issues, such as collaboration, division of labour, quality control for information-gathering and integration, methodology, training and guidance to information gatherers, practical and political constraints, and feedback to affected local communities.
在有维持和平特派团的地方,监测和报告工作队将由秘书长副特别代表和儿童基金会代表负责协调并担任共同主席,由前者担任向秘书长特别代表报告的渠道。
Where there is a peacekeeping mission, the TFMR would be coordinated and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the UNICEF representative, with the former serving as the reporting conduit to the Special Representative of the Secretary-General.
在没有维持和平特派团的国家里,儿童基金会代表将主持监测和报告工作队,并向驻地协调员报告。
In a country without a peace mission, the UNICEF representative would chair the TFMR and report to the RC.
29. 为了切实有效地履行保护、监测和报告职能,儿童基金会、难民署、联合国维和行动、人权高专办和人道主义事务协调厅作为负有重要的儿童保护任务的联合国实体,应该采取具体措施,从人员、培训和资金方面加强他们外地人员的能力。
In order to perform effectively the functions of protection, monitoring and reporting, UNICEF, UNHCR, UNPKO, OHCHR and OCHA, as United Nations entities with important child protection mandates, should take concrete steps to strengthen the capacities of their field presence in terms of personnel, training and funding.
同样,参与监测和报告的非政府组织和地方民间社会组织也应该加强这方面的能力。
Similarly, NGOs and local civil society organizations involved in monitoring and reporting should also strengthen their capacities for this purpose.
30. 在维持和平特派团中,儿童保护问题的倡导、监测和报告不仅应成为保护儿童顾问的核心职能,而且也应成为诸如人权干事、人道主义事务干事和军事观察员等其他人员的核心职能。
In peacekeeping missions, advocacy and monitoring and reporting on child protection should constitute core functions not only for CPAs, but also for other personnel, such as human rights officers, humanitarian affairs officers and military observers.
军事观察员在适当情况下可以成为尤其重要的资源,因为他们通常深植于所有部门和领域。
Military observers can be a particularly important resource, when appropriate, as they normally have a deep presence in all sectors and areas.