联合纪律委员会审理的案件数目比前一时期增加了83%,从2005年29宗增至2006年53宗。
The number of cases taken to the Joint Disciplinary Committee increased by 83 per cent from the previous period, from 29 cases in 2005 to 53 cases in 2006.
纪律案件增加造成的影响尤其重大,因为这种案件一般较其他种类的案件复杂,往往需要更多的劳力。
An increase in disciplinary cases is particularly significant, as the cases are generally more complex than other types of cases and are often much more labour intensive.
图五 按申诉机构开列的2006年正式案件分布情况
Figure V Distribution of formal cases by recourse body in 2006
简称:索偿咨委会——索偿事项咨询委员会;行政法庭——联合国行政法庭;联合纪律委员会——秘书处和联合国各基金和方案纪律委员会;养恤基金——联合国合办工作人员养恤基金。
Abbreviations: ABCC, Advisory Board on Compensation Claims; AT, United Nations Administrative Tribunal; JAB, Joint Appeals Board; JDC, disciplinary committees of the Secretariat and United Nations funds and programmes; SH, sexual harassment procedures; and UNJSPF, United Nations Joint Staff Pension Fund.
14. 如下图六所示,2006年294宗案件中大多涉及纪律事项(21%)、不延续或终止定期合同(15%)以及升级(11%)。
As shown in figure VI below, most of the 294 cases in 2006 concerned disciplinary matters (21 per cent); non-renewal or termination of fixed-term contracts (15 per cent); and promotion (11 per cent).
图六 2006年法律顾问小组处理的新案件的标的物和相应数目
Figure VI Subject and respective number of new cases dealt with by the Panel of Counsel during 2006
15. 如下图七所示,2006年由法律顾问小组成员担任法律代理人的大部分(73%)纪律案件,其当事人的办公地点不在联合国总部。
As seen in figure VII below, in 2006 a substantial majority (73 per cent) of disciplinary cases represented by members of the Panel of Counsel involved clients who were based in offices away from United Nations Headquarters and who were not therefore able to be physically present at their own hearings.
因此,这些当事人不能亲自出席听讯。
As seen in figure VII below, in 2006 a substantial majority (73 per cent) of disciplinary cases represented by members of the Panel of Counsel involved clients who were based in offices away from United Nations Headquarters and who were not therefore able to be physically present at their own hearings.
图七 按工作地点开列的2006年纪律案件分布情况
Figure VII Distribution of disciplinary cases by duty station in 2006
16. 如下图八所示,2006年请求纽约法律顾问小组提供协助的多是各部以及联合国各基金和方案参与外地业务的工作人员,特别是在秘书处维持和平行动部、联合国开发计划署(开发署)、联合国人口基金(人口基金)、联合国项目事务厅(项目厅)和联合国儿童基金会(儿童基金会)任职的工作人员。
As can be seen from figure VIII below, many of the requests for assistance addressed to the New York Panel of Counsel during 2006 came from staff members in departments and United Nations funds and programmes involved in field operations, in particular the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Office for Project Services (UNOPS) and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
图八 2006年请求联合国法律顾问小组提供援助的大多数案件发生的秘书处部门以及联合国各基金和方案
Figure VIII Departments of the Secretariat and United Nations funds and programmes where most requests for assistance from the New York Panel of Counsel originated in 2006
简称:经社部——经济和社会事务部;大会部——大会和会议管理部;管理部——管理事务部;政治部——政治事务部;维和部——维持和平行动部;安保部——安全和安保部;监督厅——内部监督事务厅;法律厅——法律事务厅;法庭——前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭;开发署——联合国开发计划署;环境署——联合国环境规划署;人口基金——联合国人口基金;儿童基金会——联合国儿童基金会;养恤基金——联合国合办工作人员养恤基金;项目厅——联合国项目事务厅。
Abbreviations: DESA, Department of Economic and Social Affairs; DGACM, Department for General Assembly and Conference Management; DM, Department of Management; DPA, Department of Political Affairs; DPI, Department of Public Information; DPKO, Department of Peacekeeping Operations; DSS, Department of Safety and Security; OIOS, Office of Internal Oversight Services; OLA, Office of Legal Affairs; Tribunals, International Tribunal for the former Yugoslavia and International Tribunal for Rwanda; UNDP, United Nations Development Programme; UNEP, United Nations Environment Programme; UNFPA, United Nations Population Fund; UNICEF, United Nations Children's Fund; UNJSPF; UNOPS, United Nations Office for Project Services.
17. 下图九显示2006年纽约和总部之外的办事处之间的案件分布情况。
Figure IX below shows the distribution of cases in 2006 between New York and offices away from Headquarters.
图九 按工作地点开列的2006年案件分布情况
Figure IX Distribution of cases by duty station in 2006
18. 大会不妨注意本报告。
The General Assembly may wish to take note of the present report.
“审结”一词指联合申诉委员会的介入已经结束的申诉。
The term “disposed of” refers to appeals with respect to which the Joint Appeals Board has completed its involvement.
该项数字可能包括往年受理,但由于现有积压而在以后年份审结的申诉。
The figures may include appeals which, though filed during a previous year, were disposed of in subsequent years owing to an existing backlog.
因此,有时审结的申诉数目会多于提出的申诉数目。
This explains why, at times, the number of appeals disposed of is higher than the number of appeals filed.
不包括以前各次报告列为新案的案件,尽管许多这些案件仍然需要法律顾问和协调员给予时间处理和注意。
Cases reported as new cases in previous reports are not included here, although many continue to involve the time and attention of both counsel and the Coordinator.
纪律案件(见图六)包括属于纪律性质的所有案件,其中处于调查阶段的案件以及向联合国行政法庭申诉的案件。
Disciplinary cases (see figure VI) comprise all cases of a disciplinary nature and include cases in the investigative stages and those that seek recourse to the United Nations Administrative Tribunal.
联合纪律委员会收到的案件(见图五)是属于纪律性质并由秘书处所设联合纪律委员会以及联合国各基金和方案(即联合国开发计划署、联合国人口基金和联合国项目事务厅)所设纪律委员会以及联合国儿童基金会特设纪律委员会正式审理的案件。
Cases before the Joint Disciplinary Committee (see figure V) are those of a disciplinary nature that involve formal hearings before the established Joint Disciplinary Committee of the Secretariat, as well as those established by other United Nations funds and programmes, i.e., the Disciplinary Committee of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Office for Project Services and the United Nations Children's Fund ad hoc disciplinary committees.
页: 1
Unanimous favourable recommendations of the Joint Appeals Board rejected by the Secretary-General (9 per cent)
申诉数目
Unanimous (favourable and unfavourable) recommendations of the Joint Appeals Board fully accepted by the Secretary-General (79 per cent)
非正式 (100) 34.01%
Unanimous favourable recommendations of the Joint Appeals Board partially accepted by the Secretary-General (12 per cent)