该研究所还与国家机构和民间社会一起维护机构间的合作,以促进各种旨在推进国家文化发展的方案和活动,其另一个重要作用是作为促进机构确保社会中的绝大多数人口都可以享有文化权。
INC should also maintain inter-agency cooperation with State institutions and civil society to promote programmes and activities that foster the development of the national culture; another important role is to act as a facilitator so that the majority of society may enjoy the right to culture.
2. 促进文化发展的资金供应情况 自1990年代以来,尼加拉瓜文化研究所一直面临着资金难题,而且这种问题一年比一年严重,因为年度拨款不足以支付其总的费用,并且没有打算为艺术的促进和创造活动,或博物馆和历史遗迹的维护和修户拨出专款,而预算的短缺对后者有着很大的影响。
Availability of funds for promoting cultural development Since the 1990s, INC has met with economic difficulties, aggravated year after year, because the annual appropriation does not cover the institution's total costs and does not contemplate exclusive allocations for artistic promotion and creation, or for maintenance and restoration of museums and historical sites, upon which the budgetary shortfall has had a strong impact.
1996年通过了《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家的法律》(第215号法律),该法规定尼加拉瓜文化研究所的预算中将包括一项专门用于艺术创造的预算(第1条)。
Law No. 215, the “Law on the Promotion of National Artistic Expressions and Protection of Nicaraguan Artists” adopted in 1996, provides that the budget of INC is to include an item devoted exclusively to artistic creation (Art. 1).
但实际上,这种年度预算一直没有兑现,研究所只能转向私人企业、非营利协会、大学、使馆和其他组织筹集资金用于艺术促进活动。
However, in practice, that annual credit has not been forthcoming and the Institute turns to private enterprise, non-profit associations, universities, embassies and other organizations in order to raise funds to finance artistic promotion activities.
所开展的活动包括设立国家鲁本·达里欧奖,奥蒂兹·葛第安基金会为此提供了支持,该基金会每年提供1 000美元的奖金。
Activities being pursued include the National Rubén Darío Prize, enjoying support from the Ortiz Gurdian Foundation, which grants an annual prize of one thousand dollars.
另一项活动是在尼加拉瓜国家博物馆设立新的展厅,并对现有展厅进行改造,移动电话企业“移动之星”为此提供了资金。
Another activity is the creation of new exhibit halls at the National Museum of Nicaragua and remodelling of the existing ones, for which funding has been provided by the mobile telephone enterprise Movistar.
科萨塔尔收藏馆中哥伦比亚和智利艺术家的图画作品修复资金一直由相应的使馆提供资金。
Restoration of pictorial works by Colombian and Chilean artists in the Cortazar Collection has been funded by the corresponding embassies.
前述第215号法律还规定设立由国家提供资金,由尼加拉瓜文化研究所负责管理的“国家艺术促进基金”。
The aforementioned Law 215 also provides for the creation of the Fund for the Promotion of National Art, which is to be financed by the State and administered by INC.
该基金于2000年通过一个50万科多巴元的具体项目开始启动,由尼加拉瓜文化研究所和音乐、舞蹈、戏剧、造型艺术和出版物理事会负责管理,目的是为主要文化领域(音乐、戏剧、舞蹈、造型艺术和出版物)的艺术作品创作提供帮助,以便能够开展旨在促进艺术创作的各种活动。
The Fund was initiated in 2000 through a specific item of half a million córdobas and was administered b INC and the Councils for Music, Dance, Theatre, Plastic Arts and Publications, providing aid for production of artistic works in the main fields (music, theatre, dance, plastic arts and book publication) enabling activities for the advancement of the arts to take place.
2001年的预算无法为该活动提供资金。
In the 2001 budget it was not possible to provide funding.
拨款不包括用于艺术促进、生产和创造的项目,因而限制了国家文化领导机构对各种艺术协会和独立艺术家的支持。
The appropriation did not include an item for artistic promotion, production and creation, limiting the support of the State's lead cultural agency for various artistic associations and independent artists.
为了制订旨在促进艺术活动的各种激励措施,第215号法律打算对以下文化用品的进口实行免税:乐器、音响和灯光设备、服饰和化妆品、造型和形象艺术用品、雕刻品、马戏团附属用品、书籍、视听用具、音乐录用的光盘。
In line with creating incentives for the advancement of the arts, Law No. 215 contemplated tax exemptions for imports of instruments, audio and lighting equipment, costumes and make-up, materials for plastic and graphic arts, sculptures, circus accessories, books, audiovisuals and compact disks for musical recordings.
但2003年5月6日公布的《财政公平法》取消了这些好处,因此限制了国内艺术创作发展的可能性。
However, on 6 May 2003 the Law on Fiscal Equity was published, abrogating these benefits and limiting possibilities for developing artistic production in the country.
对文化部门的另一项重要贡献是通过公共投资项目提供的预算拨款,这些项目通过为重要领域拟订的各种项目和尼加拉瓜文化研究所的规划与发展部付诸实施。
Another important contribution to the cultural sector is budgetary allocations through the Public Investment Projects, which are administered through projects formulated for substantive areas and the Directorate of Planning and Development of INC.
由于尼加拉瓜文化研究所的预算有限,而这些活动又很重要,因此需要考虑提供这方面的专门资金。
Due to INC's budgetary limitations and the importance of these activities, it becomes necessary to contemplate such special funding.
重点领域包括“艺术和文化的促进”和 “文化中心的修复”,前者包括四所艺术学校(舞蹈、音乐、造型艺术和戏剧),后者包括无沾成胎圣堂、圣胡安河城堡、格拉纳达的圣弗朗西斯科女修道院、圣哈辛托庄园历史遗迹、阿卡瓦林卡人类足印遗迹博物馆、尼加拉瓜国家图书馆(重点是文献保护实验室)、尼加拉瓜国家博物馆的各个展厅和老莱昂城遗址(被宣布为人类遗产)。
Among the priority areas is Artistic and Cultural Promotion, which includes the four schools of art (Dance, Music, Plastic Arts and Theatre), Rehabilitation of Cultural Centres (the Fortress of the Immaculate Conception, the Castle of Río San Juan, the Convent of San Francisco de Granada, Hacienda San Jacinto Historical Site, Huellas de Acahualinca Museum Site, National Library of Nicaragua, with priority given to the Document Conservation Laboratory, the exhibit halls of the National Museum of Nicaragua, and the Ruins of León Viejo Historical Site, declared part of the Heritage of Mankind).
文化的保护和传播包括:艾尔-圭根斯戏剧作品最近被宣布为人类遗产、莱昂大教堂被提名为人类遗产。
Conservation and Dissemination of Culture comprises the theatrical work El Güegüense, recently declared part of the Heritage of Mankind, and the nomination of the Cathedral of León as a Heritage of Mankind site.
从2005年开始,尼加拉瓜文化研究所通过巴勃罗·安东尼奥·瓜徳拉艺术教育中心从公共投资计划署收到110 000 科多巴元的资金,供每所艺术学校(舞蹈、戏剧、音乐、绘画)举办节日、绘画展览和戏剧节,这有助于促进文化活动和鼓励艺术创造。
Starting in 2005, through the Pablo Antonio Cuadra Centre for the Teaching of Art (“CENEAPAC”), INC received from the Programme of Public Investment the sum of 110,000 córdobas for each art school (dance, theatre, music, painting) for holding festivals, painting exhibitions and theatre festivals, thus helping to promote culture and offering incentives for artistic creativity.
有1万多人参加了全国的各种节日和展览活动。
More than ten thousand people attended the festivals and exhibitions nationwide.
2006年为文化促进活动和艺术学校(舞蹈、戏剧、音乐、绘画)提供的拨款增加了,每所学校收到了180 0000科多巴元的资金,这些资金用于举办全国的舞蹈、戏剧和音乐节和每年的绘画展览,从而促进了艺术创造活动。
The year 2006 saw an increase in the allocation of funds for cultural promotion and the art schools (dance, theatre, music, painting) each received the sum of C$ 180,0000, which were used to hold national festivals of dance, theatre and music and an annual exposition of paintings, thus promoting artistic creativity, once again this year attracting participation by artists at the national level and more than 120,000 spectators.
同样,今年吸引了国家级艺术家的参与和120 000多名观众。
The year 2006 saw an increase in the allocation of funds for cultural promotion and the art schools (dance, theatre, music, painting) each received the sum of C$ 180,0000, which were used to hold national festivals of dance, theatre and music and an annual exposition of paintings, thus promoting artistic creativity, once again this year attracting participation by artists at the national level and more than 120,000 spectators.
在最近10年中,国家档案总局一直缺乏资金,因此在促进历史研究刊物发展和向社会提供这些刊物以增强历史感的文化发展过程中,该机构面临着各种问题。
Due to the shortage of funds available, over the last decade the General Archive of the Nation has faced problems in fulfilling the process of cultural development for promotion of publications that contain historical research and are made available to society in order to foster its sense history.
尼加拉瓜文化研究所在最近10年中的预算如下,其中包括公共投资项目,如,修复那些已被宣布为国家遗产的建筑物(如:鲁本·达里欧出生的、圣哈辛托庄园、圣胡安河城堡、圣弗朗西斯科女修道院、马那瓜文化中心以及国家文化宫的维护)。
INC presents its budgets for the last ten years, in which it has been including public investment projects such as restoration of buildings that had been declared national heritage sites, such as Rubén Darío's birthplace, the Hacienda de San Jacinto, the Castle of Río San Juan, the Convent of San Francisco, the Managua Cultural Centre, and maintenance of the National Palace of Culture.
1997年 15 429.600 1998年 16 305.813 1999年 16 617.791 2000年 17 944.000 2001年 17 436.688 2002年 18 271.718 2003年 17 955.480 2004年 23 790.029 2005年 27 878.784 2006年 31 908.777 2007年 37 098.546
1997 15,429.600 1998 16,305.813 1999 16,617.791 2000 17,944.000 2001 17,436.688 2002 18,271.718 2003 17,955.480 2004 23,790.029 2005 27,878.784 2006 31,908.777 2007 37,098.546