贩运可能迫使儿童从事劳动,剥夺他们受教育的权利,并使文盲和贫穷的恶性循环继续下去,从而阻碍促进发展的努力。
Trafficking could force children into work, denying them education and reinforcing the illiteracy and poverty cycles that hindered development efforts.
贩运也可能对公共医卫服务,包括对被贩运者返回后的医卫服务产生不利的影响。
It could have a negative impact on public health services, including upon the return of victims of trafficking.
有人指出,没有对贩运的这种影响进行充分的研究,也缺乏有效衡量贩运对家庭的影响的指标。
It was noted that such impacts of trafficking had been researched inadequately and indicators to measure effectively the impacts on families were lacking.
15. 有人建议包括国际移徙组织在内的注重移徙问题的组织调查贩运问题的起因并制定全面的指标以供进行多国分析。
It was recommended that organizations focusing on migration, including the International Organization for Migration, investigate the causes of trafficking and develop comprehensive indicators for cross-country analyses.
需要制定模式,评估贩运流动情况、辨认早期警讯和评估贩运对原籍国的影响,包括给公共卫生系统带来的费用等。
Models for assessing trafficking flows, identifying early warning signals and assessing the impact of trafficking on countries of origin, including costs to public health systems, were needed.
打击贩运方案的评价应包括对劳动力市场因素和招募者的角色的分析。
Evaluations of counter-trafficking programmes should include analyses of labour market factors and the role of recruiters.
还有人着重指出,必须采取有效的法律措施,应对贩运妇女和女孩的问题,并开展跨界合作,包括进行监测和提起诉讼。
The need for effective legal measures to address trafficking in women and girls, as well as for cross-border collaboration, including on monitoring and prosecution, was also highlighted.
2006/235. 妇女地位委员会第五十届会议报告及委员会第五十一届会议临时议程和文件
Report of the Commission on the Status of Women on its fiftieth session and provisional agenda and documentation for the fifty-first session of the Commission
2006年7月25日,经济及社会理事会第38次全体会议注意到妇女地位委员会第五十届会议报告, 并核可委员会第五十一届会议的临时议程如下:
At its 38th plenary meeting, on 25 July 2006, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on the Status of Women on its fiftieth session and approved the provisional agenda and documentation for the fifty-first session of the Commission as set out below:
妇女地位委员会第五十一届会议临时议程和文件
Provisional agenda and documentation for the fifty-first session of the Commission on the Status of Women
附加说明的临时议程和拟议工作安排
Annotated provisional agenda and proposed organization of work
3. 第四次妇女问题世界会议以及题为“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会特别会议的后续行动:
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the special session of the General Assembly entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”:
(a) 重大关切领域战略目标和行动的实施以及进一步的行动和倡议;
(a) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern, and further actions and initiatives;
秘书长关于消除对女童的一切形式歧视和暴力的报告
Report of the Secretary-General on elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child
(b) 新出现的问题、趋势和处理影响妇女处境或男女平等的问题的新方式;
(b) Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men;
(c) 性别主流化、处境和方案事项。
(c) Gender mainstreaming, situations and programmatic matters.
秘书长关于将性别观点纳入制订、执行和评价国家政策和方案工作主流的进度,特别是在优先主题方面的报告
Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme
秘书长关于巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助的报告
Report of the Secretary-General on the situation of and assistance to Palestinian women
秘书长关于提高妇女地位司和联合国人权事务高级专员办事处联合工作计划的报告
Report on the joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
秘书长转递联合国妇女发展基金关于该基金在消除暴力侵害妇女行为方面的活动的报告的说明
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women
秘书处转递消除对妇女歧视委员会第三十七届会议结果的说明
Note by the Secretariat transmitting the results of the thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
秘书处关于性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室以及提高妇女地位司2008-2009两年期拟议工作方案的说明
Note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women for the biennium 2008-2009
4. 关于妇女地位的来文。
Communications concerning the status of women.
秘书长转递关于妇女地位的机密性来文一览表的说明
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women