该网络2007-2008年工作方案载有反映在这项行动计划中的后续活动。
The Network's programme of work for the period 2007-2008 contains follow-up activities as reflected in the plan of action.
人权高专办将继续为这些活动提供支持。
OHCHR will continue to support these activities.
25. 人权高专办向国际人权培训班提供支持,赞助三个人权机构和一个非政府组织参加这一培训班。
OHCHR supported the International Human Rights Training Programme, which was provided by the NGO EQUITAS in Montreal, Canada, from 11 to 30 June 2006, by sponsoring the participation of three NHRIs and one NGO.
该培训班由非政府组织EQUITAS于2006年6月11日至30日在加拿大蒙特利尔举办。
OHCHR supported the International Human Rights Training Programme, which was provided by the NGO EQUITAS in Montreal, Canada, from 11 to 30 June 2006, by sponsoring the participation of three NHRIs and one NGO.
26. 作为2005年10月人权高专办开展的支持乌拉圭设立一个人权机构的活动的后续行动,并且应政府、开发计划署和公民社会的请求,人权高专办和开发计划署乌拉圭办事处提供了法律和资金援助,以便为一个由政府、议会、学术界和公民社会代表组成的工作组的活动提供支持。
As follow-up to the October 2005 OHCHR mission to support the establishment of an NHRI in Uruguay and responding to the requests of the Government, UNDP and civil society, OHCHR and UNDP Uruguay provided legal and financial assistance to support the activities of a working group composed of representatives of the Government, parliament, academia and civil society.
该工作组的目的,是拟定一项关于在乌拉圭设立一个人权机构的法律草案,供立法机构通过。
The aim of the working group is to prepare a draft law establishing an NHRI in Uruguay that could be adopted by the legislature.
27. 作为人权高专办前往智利以支持设立一个人权机构(2005年10月)的活动的后续行动,国家机构股就任何今后的机构遵守《巴黎原则》问题向政府提供了咨询意见。
As follow-up to the OHCHR mission to Chile to support the establishment of an NHRI (October 2005), the NI Unit provided advice to the Government concerning compliance with the Paris Principles by any future institution.
国家机构股区域代表同政府高级别人员举行了几次会议,强调智利有必要设立一个独立的国家机构。
Its regional representative has held several meetings at senior levels of Government to underline the need to have a national institution which is independent in Chile.
人权高专办愿意应请求提供进一步支持。
OHCHR stands ready to provide additional support as requested.
2. 非 洲
Africa
非洲国家人权机构网络
Network of African National Human Rights Institutions
28. 人权高专办为非洲国家人权机构网络的设立提供了支持。
OHCHR has supported the establishment of the Network of African National Human Rights Institutions.
在人权机构第八次国际会议之后举行的一次会议上,非洲人权机构集团在圣克鲁斯通过了《网络章程》。
The Constitution of the Network was adopted by the African Group of NHRIs in Santa Cruz during a meeting following the Eighth International Conference of NHRIs.
该网络的主要宗旨是鼓励非洲按照《巴黎原则》设立人权机构,加强非洲的人权机构的有效性,并鼓励非洲的人权机构之间的合作。
The main purpose of the Network is to encourage the establishment of NHRIs in Africa in conformity with the Paris Principles, to strengthen the effectiveness of NHRIs in Africa and to encourage cooperation among NHRIs in Africa.
该网络成员为经协调委员会鉴定符合《巴黎原则》的人权机构。
Members of the Network are those NHRIs which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles.
目前,该网络共有17个成员,它们来自下列国家:阿尔及利亚、埃及、加纳、肯尼亚、马拉维、毛里求斯、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、南非、多哥、乌干达、坦桑尼亚联合共和国、赞比亚。
At present there are 17 members from the following countries: Algeria, Egypt, Ghana, Kenya, Malawi, Mauritius, Morocco, Namibia, Niger, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Togo, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia.
常设秘书处
Permanent Secretariat
29. 《非洲人权机构网络章程》规定在内罗毕设立网络常设秘书处。
The Constitution of the Network of African NHRIs provides that a Permanent Secretariat of the Network shall be established in Nairobi.
该常设秘书处将负责通过交流信息、执行交流计划及开展培训和能力建设活动,加强人权机构之间的协作和网络联系。
The Permanent Secretariat will focus on strengthening collaboration and networking among NHRIs through information-sharing, exchange programmes, training and capacity-building.
人权高专办提供了一年所需的经费,用来雇用一名执行主任和一名助理人员,并负担起步运作费用。
OHCHR has provided funding for one year to recruit an Executive Director and an assistant and support for initial operating costs.
该执行主任在网络指导委员会的总体指导下,负责常设秘书处的日常运作。
The Executive Director shall be responsible for the day-to-day running of the Permanent Secretariat under the general direction of the Network's Steering Committee.
人权高专办鼓励其他潜在捐助者在行动规划和活动计划确定之后,向该秘书处提供支持。
OHCHR has encouraged other potential donors to support the Secretariat once a plan of action and programme of activities are defined.
西非国家人权机构网络
Network of National Human Rights Institutions in West Africa
30. 人权高专办参加了分别于2006年7月4日至7日在阿克拉,以及2006年11月8日至11日在班珠尔举行的西非人权机构两次协商会议。
OHCHR participated in two consultative meetings of NHRIs in West Africa held from 4 to 7 July 2006 in Accra and from 8 to 11 November 2006 in Banjul, respectively.