两届会议基本上专门讨论影响到法庭司法工作的法律事项和其他组织及行政事项。
The two sessions were devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters.
法庭特别审议了迅速释放诉讼中向法庭交保释金或其他财政担保的准则草案,以及法庭在海洋划界案件中的管辖权问题。
In particular, the Tribunal considered draft guidelines regarding the posting of a bond or other financial security with the Tribunal in prompt release proceedings as well as questions regarding its competence in maritime delimitation cases.
为向辩护律师、顾问律师和政府法律顾问提供有关法庭程序方面的实际信息,法庭于2006年6月出版了《国际海洋法法庭程序指南》。
In order to provide advocates, counsel and government legal advisers with practical information about proceedings before the Tribunal, it published in June 2006 A Guide to Proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea.
20. 举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
A series of events were held to celebrate the tenth anniversary of the Tribunal.
2006年9月29日,在法庭场地举行了正式仪式,德国联邦政府、汉堡自由汉萨市议院的代表、法律顾问、外交和领事团的成员、联合国及各国际法庭的代表、从事国际海洋法领域工作的学术界人士及工作者出席了仪式。
On 29 September 2006, a formal ceremony was held at the premises of the Tribunal, which was attended by representatives of the Federal Government of Germany and of the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg, legal advisers, members of the Diplomatic and Consular Corps, representatives of the United Nations and international courts, academics and practitioners working in the field of the law of the sea.
仪式后举行了国际海洋法基金会举办的“法庭的法理:评估和展望”讨论会。
The ceremony was followed by a symposium on “The Jurisprudence of the Tribunal: Assessment and Prospects”, organized by the International Foundation for the Law of the Sea.
21. 应塞内加尔共和国政府的邀请,并同韩国国际协力团和国际海洋法基金会合作,法庭于2006年10月31日至11月2日在达喀尔举行其第一期区域研讨会,提高从事海洋法领域工作的政府专家对《公约》第十五部分所载解决争端程序的认识。
At the invitation of the Government of the Republic of Senegal and in cooperation with the Korea International Cooperation Agency and the International Foundation for the Law of the Sea, the Tribunal held its first regional workshop in Dakar, from 31 October to 2 November 2006, to provide Government experts working in the field of the law of the sea with insight into the procedures for the settlement of disputes contained in part XV of the Convention.
13个西非国家政府各部门的代表出席了研讨会,就“国际海洋法法庭在解决有关西非海洋法的争端方面的作用”的专题进行了讨论。
The workshop was attended by representatives of different ministries of 13 West African States, who discussed the topic of “The role of the International Tribunal for the Law of the Sea in the settlement of disputes relating to the law of the sea in West Africa”.
2007年将在牙买加和新加坡举行两期区域研讨会。
Two regional workshops will be held, in Jamaica and Singapore, in 2007.
22. 2006年9月19日,法庭再次选举菲利普·戈蒂埃先生(比利时)为法庭书记官长,任期五年。
On 19 September 2006, the Tribunal re-elected Mr. Philippe Gautier (Belgium), Registrar of the Tribunal for a term of five years.
2006年9月26日,法庭重新组成简易程序分庭,其人员组成情况与2005-2006年期间相同。
On 26 September 2006, the Tribunal reconstituted the Chamber of Summary Procedure with the same composition as for the period 2005-2006.
法庭还把当选2006年9月30日终了期间的委员会成员的任期延长到2007年9月30日。
The Tribunal also extended until 30 September 2007 the terms of office of the members of the committees who had been elected to serve for the period ending 30 September 2006.
C. 大陆架界限委员会
C.
Commission on the Limits of the Continental Shelf
23. 大陆架界限委员会第十八届会议于2006年8月21日至9月15日在联合国总部举行。
The Commission on the Limits of the Continental Shelf held its eighteenth session at United Nations Headquarters from 21 August to 15 September 2006.
第一次全体会议于2006年8月21日和22日举行,第二次全体会议于9月6日至8日举行。
The first plenary part of the session was held on 21 and 22 August, and the second plenary part was held from 6 to 8 September 2006.
在2006年8月23日至9月5日以及9月11日至15日期间,在地理信息系统实验室和海洋事务和海洋法司(“该司”)其他技术设施内对划界案进行了技术审查(见CLCS/48和Corr.1,第64段,和联大第60/30号决议,第34段)。
The periods from 23 August to 5 September and 11 to 15 September 2006 were used for the technical examination of submissions at the Geographic Information System laboratories and other technical facilities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (the “Division”) (see CLCS/48 and Corr.1, para. 64, and General Assembly resolution 60/30, para.
在该届会议上,委员会继续审查巴西、澳大利亚和爱尔兰的划界案。
At this session the Commission continued the examination of the submissions made by Brazil, Australia, and Ireland.
此外,委员会还着手审议两份新的划界案,即新西兰划界案和法国、爱尔兰、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国联合提交的划界案。
In addition, the Commission also took up for consideration, two new submissions, namely, that of New Zealand and the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
1. 审议巴西提交的划界案
Consideration of the submission made by Brazil
24. 在委员会第十八届会议期间,为审查巴西划界案设立的小组委员会主席报告了小组委员会在委员会第十七届会议后所做的工作。
During the eighteenth session of the Commission, the Chairman of the Subcommission established to examine the submission by Brazil reported on the work done by the Subcommission during the period following the seventeenth session of the Commission.
他回顾指出,巴西代表团承诺至迟在2006年7月31日对小组委员会所提问题作出答复(见CLCS/50,第14和15段),并提供新的地震数据和测深数据。
He recalled that the delegation of Brazil had made a commitment to provide responses to issues raised by the Subcommission (see CLCS/50, paras. 14 and 15) no later than 31 July 2006, as well as to provide new seismic and bathymetric data.
他指出,2006年7月26日,此种信息已提供给小组委员会,而成员们则在第十八届会议前的闭会期间继续工作,包括对补充资料进行分析。
He stated that such information had been provided to the Subcommission on 26 July 2006 and that the members had continued their work, which included the analysis of the additional information, in the intersessional period prior to the eighteenth session.
25. 主席在报告小组委员会2006年8月23日至9月5日的工作情况时指出,小组委员会评价了闭会期间工作,并继续审议划界案及补充资料。
Reporting on the work of the Subcommission during the period from 23 August to 5 September 2006, the Chairman stated that the Subcommission had evaluated the intersessional work and continued its consideration of the submission and the additional information.
他进一步通知委员会:应巴西代表团的要求,2006年8月24日、25日和29日,小组委员会与之举行了三次会议。
He further informed the Commission that, in response to the request by the delegation of Brazil, three meetings between the Subcommission and the Brazilian delegation had been held on 24, 25 and 29 August 2006.