《经济及社会理事会正式记录,2007年,补编第4号》(E/2007/24),第一章,B节,决定草案。
See Official Records of the Economic and Social Council, 2007, Supplement No. 4 (E/2007/24), chap.
页: 1
I, sect.
第九届联合国地名标准化会议
Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names
2007年8月21日至30日,纽约
New York, 21-30 August 2007
临时议程* 项目12(e)
Item 12 (e) of the provisional agenda*
地名数据文档:兼容性和系统结构
Toponymic data files: compatibility and structure of systems
关于欧洲地名项目的状况报告:开发一个欧洲地名基础设施和服务
** Prepared by Jörn Sievers, EuroGeoNames Project Coordinator, and Pier-Giorgio Zaccheddu, EuroGeoNames Project Manager, Germany.
德国提交**
*** The full text of the paper is being issued in English only as document E/CONF.98/92/Add.1.
摘要***
Status report on the Project EuroGeoNames (EGN): developing a European geographical names infrastructure and services
*** 全文作为E/CONF.98/92/Add.1号文件仅以英文印发。
Summary***
欧洲地名项目于2006年9月1日成功启动,将历时30个月,至2009年2月28日。
The EuroGeoNames (EGN) project started successfully on 1 September 2006 and will last for 30 months, until 28 February 2009.
欧洲地名项目由欧洲联盟委员会在所谓的eContentplus方案范围内共同投资(总费用的50%)。
EGN is co-financed by the European Commission (contributing 50 per cent of the total costs) within the so-called eContentplus Programme.
项目预算达190万欧元,由联邦制图和大地测量局协调。
The project budget amounts to €1.9 million and is coordinated by the Federal Agency for Cartography and Geodesy (BKG).
2006年在维也纳举行的联合国地名专家组第二十三届会议第49号工作文件中介绍了欧洲地名项目。
The EGN project was reported on, in working paper No. 49, at the twenty-third session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names in Vienna in 2006.
2007年3月,地名专家组第33号《新闻公报》(2007年)提供了关于欧洲地名项目的状况报告。
A status report on the EGN project was provided in March 2007 in the United Nations Group of Experts on Geographical Names Information Bulletin, No. 33 (2007).
安全理事会主席的声明
Statement by the President of the Security Council
安全理事会主席在2007年9月10日安全理事会第5740次会议上,就安理会审议的题为“东帝汶局势”的项目,代表安理会发表声明如下:
At the 5740th meeting of the Security Council, held on 10 September 2007, in connection with the Council's consideration of the item entitled “The situation in Timor-Leste”, the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council:
“安全理事会欣见2007年6月30日立法选举后组建了东帝汶新政府。
“The Security Council welcomes the formation of the new Government in Timor-Leste resulting from the 30 June 2007 legislative elections.
安理会也祝贺任命了由夏纳纳·古斯芒总理领导的东帝汶新内阁。
It also congratulates the appointment of the new cabinet of Timor-Leste, led by Prime Minister Xanana Gusmão.
安理会还祝贺东帝汶人民表明了他们对和平与民主的坚定承诺。
The Council further congratulates the people of Timor-Leste for demonstrating their strong commitment to peace and democracy.
安理会表示随时准备同东帝汶新政府协作,以实现其各项目标并克服该国面临的重大挑战,包括在其发展努力中遇到的挑战。
It expresses its readiness to work with the new Government of Timor-Leste in achieving its goals and tackling critical challenges, including in its development efforts, facing the country.
“安全理事会表示赞赏全国选举委员会、选举管理技术秘书处和联合国东帝汶综合特派团(东帝汶综合团)在东帝汶总统选举和议会选举期间发挥的作用。
“The Security Council expresses its appreciation for the role played by the National Commission on Elections, the Technical Secretariat for Electoral Administration and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) during the presidential and parliamentary elections in Timor-Leste.
安理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举行选举提供了宝贵支持。
The Council commends the invaluable support provided for the preparations and holding of the elections by regional and international partners.
安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。
It also expresses its appreciation for the role played by domestic and international electoral observers.