下午3时至6时,第7会议室。
From 3 to 6 p.m. in Conference Room 7.
主持人Laura Canuto女士(意大利),在议程项目54(f)(生物多样性公约)下
Facilitator, Ms. Laura Canuto (Italy), under agenda item 54 (f) (Convention on Biological Diversity)
下午3时至4时30分,第9会议室。
From 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 9.
主持人Galetshajwe Lealola Rebagamang先生(博茨瓦纳),在议程项目58(a)(联合国第一个消灭贫穷十年(1997-2006)的执行情况)下
Facilitator, Mr. Galetshajwe Lealola Rebagamang (Botswana), under agenda item 58 (a) (Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006))
下午4时30分至6时,第9会议室。
From 4.30 to 6 p.m. in Conference Room 9.
联合国海洋法公约
United Nations Convention on the Law of the Sea
缔约国会议
Meeting of States Parties
将于今天,即2007年11月29日下午1:15至2:45 在8会议室,就关于大陆架界限委员会和国际海洋法法庭席位分配的决定举行非正式协商。
There will be informal consultations on the decision on the allocation of seats on the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the International Tribunal for the Law of the Sea today, 29 November 2007, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 8.
邀请缔约国和非缔约国出席。
States Parties and States non Parties are invited to attend.
联合国开发计划署和对联合国人口基金执行局
Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund
非正式协商
Informal consultations
联合国开发计划署和对联合国人口基金执行局将于今天,即2007年11月29日下午3时至4时30分在会议室C举行关于下列问题的非正式协商:开发计划署-资发基金伙伴关系框架,资发基金方案编制和经费安排和资发基金成本回收政策。
The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold informal consultations on the UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy, today, 29 November 2007, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room C.
Interested delegations are invited to attend.
[邀请感兴趣的代表团出席。
The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold informal consultations on the UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy, today, 29 November 2007, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room C.
Interested delegations are invited to attend.
]
The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold informal consultations on the UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy, today, 29 November 2007, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room C.
Interested delegations are invited to attend.
由各代表团召集的关于提案草案的非正式会议
Informal meetings on draft proposals convened by delegations
上午10:00—下午1:00 非公开会议 会议室C
10 a.m.-1 p.m.
Closed meeting Conference Room C
(在议程项目47下)关于“2001-2010年:在发展中国家特别是非洲减少疟疾十年”的决议草案的非正式协商(由坦桑尼亚联合共和国代表团(代表非洲集团)召集)
Informal consultations on the draft resolution entitled “2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa” (under agenda item 47) (convened by the delegation of the United Republic of Tanzania (on behalf of the African Group))
下午1:15—2:30 非公开会议 第3会议室
1.15-2.30 p.m.
Closed meeting Conference Room 3
(在议程项目71下)关于“在自然灾害领域的国际人道主义援助合作,从救济到发展”的决议草案的非正式协商(由印度代表团(代表77国集团)召集)
Informal consultations on the draft resolution “International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development” (under agenda item 71) (convened by the delegation of India (on behalf of Group of 77))
下午1:15—2:30 非公开会议 会议室C
1.15-2.30 p.m.
Closed meeting Conference Room C
(在议程项目66(b)下)针对“关于儿童问题特别会议成果后续工作的纪念性高级别全体会议宣言草案”的非正式协商(由巴西代表团召集)
Informal consultations on the “Draft Declaration of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children” (under agenda item 66 (b)) (convened by the delegation of Brazil)
下午3时至6时 非公开会议 会议室D
3-6 p.m.
Closed meeting Conference Room D
关于题为“为了和平而促进宗教间和文化间的对话、了解与合作”的决议草案A/62/l.17的非正式协商(由巴基斯坦和菲律宾代表团共同召集)
Informal consultations on draft resolution A/62/L.17 entitled “Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace” (co-sponsored by the delegations of Pakistan and the Philippines)
下午3时至6时 非公开会议 第3会议室
3-6 p.m.
Closed meeting Conference Room 3