非正规定居者可利用这种法定权利为微型企业筹集资本。
To promote a sustainable housing finance, the Social Housing Finance Corporation (SHFC) should have adequate capitalization and authorized to enter into loans or issue bonds and other debentures to raise funds for socialized housing construction.
促进住房融资的可持续来源 为了促进可持续融资,社会住房融资公司应有足够资本额,并有权贷款或发行债券和其他债券以便为社会化住房建设筹集资金。
Expanding private sector participation in socialized housing finance and construction
扩大私人部门参与社会化住房融资与建设的水平 迫切需要通过以下方式扩大私人部门参与社会化住房(即:价格低于225 000菲律宾比索的套房)融资与建设的水平:(a)建立一个活跃而且流动的二级抵押市场;(b)快速处理资产和不良贷款以便为住房供应提供更多的资金;(c)使社会化住房的补贴机制合理化,以消除扭曲和遗漏问题;及(d)促进与客户/部门团体、私人开发商之间的战略联系,以便进行合资安排。
There is an urgent need to expand private sector participation in socialized housing (i.e., housing package below PhP 225,000) finance and construction by: (a) establishing an active and liquid secondary mortgage market; (b) fast-tracking disposition of assets and non-performing loans to generate additional funds for housing; (c) rationalizing the subsidy mechanism for socialized housing to remove distortions and leakages; and (d) pursuing strategic linkages with client/sectoral groups, private developers for joint venture arrangements.
二级抵押市场的开发是人们期待已久的一项计划,旨在为住房供应筹集资金。
The development of the secondary mortgage market is a scheme for fund generation in housing that is long awaited.
需要将社会化计划的“预算内”分期付款补贴计划制度化,以确保经济适用性,而且还应将该计划与住房融资市场分开。
There is a need to institutionalize an “on-budget” amortization subsidy scheme for socialized scheme to maintain its affordability and which should be kept separate from the housing finance market.
对于已被宣布为住房目的的政府地产,还应制订与私人部门之间的公共住房合资计划,以便为非正规部门(即:不属于住房开发互助基金、政府服务保险系统和社会保障系统的成员)。
Joint venture schemes with the private sector should also be developed for public housing for the informal sector (i.e., nonmembers of HDMF, GSIS and SSS) in government properties proclaimed for housing purposes.
这些方案将对政府在住房融资方面的角色重新定义,以确保与其他利益攸关方之间能够更好地分配责任与风险。
These approaches will redefine the role of government in housing finance to ensure a better distribution of responsibilities and risks with the other stakeholders.
加强住房监管 需要在每个城市和镇建立地方住房委员会。
There is a need to establish Local Housing Boards in every city and municipality.
提议的地方住房委员会将负责制订、完善、实施和监督有关住房供应和重新安置地区的政策,以确保按照公正和人道的拆迁原则维护贫困人口和无家可归人口的权利。
The proposed Local Housing Boards shall formulate, develop, implement and monitor policies on the provision of housing and resettlement areas on the observance of the right of the underprivileged and homeless to a just and humane eviction and demolition.
K. 第12条
Article 12
问题1:菲律宾人的身心健康
Question No. 1.
Physical and mental health of the Filipinos
身体健康状况 在总体健康状况及寿命方面,1970年出生的男性平均预期寿命在57岁左右,而同期出生的女性平均预期寿命约为61岁。
In terms of general health conditions and survival prospects, Filipino males born in 1970 were expected to live for about 57 years while females were expected to live for about 61 years, on the average.
1990年,男性预期寿命提高到62岁,而女性则提高到67岁。
In 1990, life expectancies increased to 62 years for males and 67 years for females.
1995年,这些指标预计得到进一步提高,男性到64.5岁,女性到69.7岁(国家统计协调委员会,1995年)。
In 1995, these indices were estimated to have increased further to 64.5 years for males and 69.7 for females (NSCB, 1995).
在随后若干年中,该指标进一步提高,1999年平均预期寿命达到68.6岁。
Further increase was noted in the following years to an average life expectancy of 68.6 years in 1999.
菲律宾各区的平均预期寿命存在很大差距。
Large variations in the average life expectancy occur among the different regions of the country.
中央吕宋和南他加禄区人口预期寿命最高,而棉兰老穆斯林自治区和东米沙鄢地区人口预期寿命最低。
Central Luzon and Southern Tagalog have the highest life expectancy while the ARMM and Eastern Visayas have the lowest.
1946年,第二次世界大战结束后,菲律宾的粗出生率为28.9‰。
In 1946, after World War II, the crude birth rate (CBR) was noted at 28.9 per 1,000 population.
次年,人口粗出生率上升到30.5‰,并在1950年代稳定在这一水平。
It went up to 30.5 per 1,000 population the next year and remained stable during the 1950s.
在1960年代,该比率呈下降趋势,到1972年达到历史最低点,为24.8‰。
The trend decreased in the 1960s, reaching the lowest rate ever recorded in 1972 at 24.8 per 1,000 population.
从1973年到1979年期间,粗出生率有所回升,从1973年的26.1‰上升到1979年的30.7‰。
Rates from 1973 to 1979 showed an increasing trend, soaring from 26.1 per 1,000 population in 1973 to a high of 30.7 per 1,000 population in 1979.
From the 1980s and through the 1990s a continuous decline of the CBR was noted.
从1980年代一直到1990年代,菲律宾的人口粗出生率持续下降。
The CBR for 1997 is 28.4 per 1,000 population.
1997年的人口粗出生率为28.4‰, 而到2002年,该比率下降到25.6‰。
For 2002, the number has gone down to 25.6 per 1,000 population.
从1946年到1959年,粗死亡率有了明显下降,从15.1‰下降到7.3‰。
A sharp decline of the crude death rate (CDR) was noted from the 15.1 per 1,000 population recorded in 1946 to the rate of 7.3 per 1,000 population recorded in 1959.