(g) 提高毒品和犯罪问题办公室活动的公众知名度:
(g) Raise the public profile of UNODC activities:
㈠ 使一般公众和决策者、从业者和分析人员/研究人员等专业群体更容易了解毒品和犯罪问题办公室的成就;
(i) Making the achievements of UNODC more visible to both the general public and to the specialized audience of policymakers, practitioners and analysts/researchers;
㈡ 有效利用传统和现代信息和通信技术,提高毒品和犯罪问题办公室的知名度;
(ii) Effective utilization of both classical and modern information and communication technologies to raise the profile of UNODC;
(h) 报告:
(h) Reporting:
报告本战略执行进度。
Reporting on the progress of the implementation of the strategy.
决议草案二
Draft resolution II
开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪
International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime
关切经济欺诈和与身份有关犯罪的发案量、跨国发案率和罪行种类大量增加,
Concerned about substantial increases in the volume, rates of transnational occurrences and range of offences relating to economic fraud and identity-related crime,
关切信息、通信和计算机技术在经济欺诈和与身份有关犯罪发展过程中发挥的作用,
Concerned about the role played by information, communications and computer technologies in the evolution of economic fraud and identity-related crime,
关切有组织犯罪集团和恐怖集团在经济欺诈和将欺诈所得巨额收益用于资助有组织犯罪、腐败和恐怖主义方面发挥的作用,
Concerned about the role often played by organized criminal groups and terrorist groups in economic fraud and the use of the substantial proceeds of fraud to finance organized crime, corruption and terrorism,
关切经济欺诈对可持续发展、经济改革、冲突后重建和自然灾害恢复的相关国内和国际项目构成的严重威胁,
Concerned about the serious threat that economic fraud poses to domestic and international projects relating to sustainable development, economic reform, post-conflict reconstruction and recovery from natural disasters,
关切利用与身份有关犯罪进一步实施其他非法活动,包括经济欺诈、与移徙和国际旅行有关的犯罪和恐怖主义,
Concerned about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities, including economic fraud, crimes relating to migration and international travel, and terrorism,
确信需要加强建立、验证和核实个人身份的能力,以防止和打击与身份有关犯罪和其他罪行,
Convinced of the need to enhance the ability to establish, validate and verify the identity of individuals in order to prevent and combat identity-related crime and other offences,
铭记需要尊重人权以及个人在身份、身份证件和身份识别信息方面的隐私和其他权利,并保护身份及有关证件和信息免遭不当泄露和非法滥用,
Bearing in mind the need to respect human rights and the privacy and other rights of persons in respect of their identities, identity documents and identification information and to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse,
还铭记商业实体和其他私营部门利益方在为商业和其他非政府目的建立和利用身份方面发挥的作用,以及政府和私营部门为收集有关经济欺诈和与身份有关犯罪的信息并制订和实施预防、侦查和起诉这类犯罪的有效措施而开展有效协作的必要性,
Bearing in mind also the role played by commercial entities and other private sector interests in establishing and using identity for commercial and other non-governmental purposes, and the need for effective collaboration between Governments and the private sector in gathering information about economic fraud and identity-related crime and in developing and implementing effective measures to prevent, investigate and prosecute such crime,
又铭记《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书是向前迈出的重大步骤,有利于打击跨国有组织犯罪,包括经济欺诈、与身份有关犯罪和这类犯罪支持的有组织犯罪集团的其他活动,这些文书是主要的国际法律文书和打击有组织犯罪的各项行动包括刑事定罪、引渡、司法协助和执法合作、预防和技术援助的基础,
Bearing in mind further that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto represent a major step forward in the fight against transnational organized crime, including economic fraud, identity-related crime and the other activities of organized criminal groups supported by such offences, being the primary international legal instruments and the basis for actions against organized crime, including criminalization, extradition, mutual legal assistance and law enforcement cooperation, prevention and technical assistance,
又铭记《联合国反腐败公约》是朝打击腐败行为迈出的重大一步,包括打击各种形式的与经济欺诈和身份相关犯罪有关腐败行为,
Bearing in mind further that the United Nations Convention against Corruption represents a major step forward in the fight against corruption, including forms of corruption related to economic fraud and identity-related crime,
注意到欧洲委员会《网络犯罪公约》,该公约是一部国际法律文书,非欧洲委员会成员的国家可以批准或加入,该公约专门处理与计算机有关欺诈和与计算机有关作假以及其他形式网络犯罪,这类犯罪可能有助于经济欺诈、与身份有关犯罪、清洗或其他有关非法活动的实施,
Taking note of the Council of Europe Convention on Cybercrime, which is an international legal instrument open to ratification or accession by States not members of the Council and which specifically addresses computer-related fraud and computer-related forgery, as well as other forms of cybercrime that may contribute to the commission of economic fraud, identity-related crime, money-laundering or other related illicit activities,
回顾《联合国国际贸易法委员会第三十六届会议报告》第十一章,其中指出该委员会认为进行一次有关商业欺诈形式的研究是有益的,并获悉也许联合国预防犯罪和刑事司法委员会可以进行一次这样的研究,
Recalling chapter XI of the report of the United Nations Commission on International Trade Law on its thirty-sixth session, in which it was noted that the Commission considered that it would be useful to conduct a study of forms of commercial fraud and was informed that it might be possible for the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to conduct such a study,
注意到2005年4月21日至22日在曼谷举行的国际反腐败协调小组第七次会议的报告,
Taking note of the report on the seventh meeting of the International Group for Anti-Corruption Coordination, held in Bangkok on 21 and 22 April 2005,
回顾其2004年7月21日第2004/26号决议,其中请秘书长召集一个政府间专家组,以编写一份关于欺诈和非法滥用和伪造身份罪问题的研究报告,并将载有研究结果的报告提交预防犯罪和刑事司法委员会第十五届会议或如有必要提交第十六届会议审议,
Recalling its resolution 2004/26 of 21 July 2004, in which it requested the Secretary-General to convene an intergovernmental expert group to prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and to submit a report containing the results of that study to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifteenth session or, if necessary, at its sixteenth session, for its consideration,
1. 谴责实施经济欺诈和与身份有关犯罪的行为;
Condemns the perpetration of economic fraud and identity-related crime;
2. 赞赏地注意到编拟欺诈和非法滥用和伪造身份问题研究报告政府间专家组迄今所做的工作;
Notes with appreciation the work thus far of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity;
3. 欢迎秘书长关于编拟欺诈和非法滥用和伪造身份问题研究报告政府间专家组第二次会议结果的报告;
Welcomes the report of the Secretary-General on the results of the second meeting of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity;