150. 在同次会议上,土耳其、几内亚比绍和德国代表发了言。
At the same meeting, statements were made by the representatives of Turkey, Guinea-Bissau and Germany.
151. 在第47次会议上,理事会通过了决定草案。
Also at its 47th meeting, the Council adopted the draft decision.
152. 决定草案通过后,贝宁和几内亚比绍代表发了言。
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Benin and Guinea-Bissau.
非政府组织委员会2006年续会报告中的建议
Recommendation contained in the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session
非政府组织委员会2006年续会的报告
Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session
153. 在同次会议上,理事会面前有委员会建议的题为“非政府组织2006年续会报告”的决定草案五(见E/2006/32(Part II),第一章,A节)。
At the same meeting, the Council had before it draft decision V, entitled “Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session”, recommended by the Committee (see E/2006/32 (Part II), chap.
I, sect.
154. 在同次会议上,理事会通过了决定草案。
At the same meeting, the Council adopted the draft decision.
见理事会第2006/262号决定。
See Council decision 2006/262.
H. 经济和环境问题
H.
Economic and environmental questions
155. 2006年7月10日、24日、25日、27日和28日,理事会在第22、37、38、41和43次会议上讨论了经济和环境问题(议程项目13)。
The Council held a discussion on economic and environmental questions (agenda item 13) at its 22nd, 37th, 38th, 41st and 43rd meetings, on 10, 24, 25, 27 and 28 July 2006.
讨论情况见相关简要记录(E/2006/SR.22、37、38、41和43)。
An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.22, 37, 38, 41 and 43).
(a) 秘书长关于根据大会第50/227号、第52/12 B号和第57/270 B号决议经济及社会理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的报告(A/61/90-E/2006/84)(另见项目6、8和14的标题);
(a) Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B (A/61/90-E/2006/84) (see also under chapeau of item 6, item 8 and chapeau of item 14);
(b) 经济及社会理事会职司委员会和其他有关辅助机构进行的工作方法审查的简要说明(E/2006/CRP.7)(仅有英文本)(另见项目6、8和14的标题)。
(b) Synopsis of the review of methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2006/CRP.7) (English only) (see also under chapeau of item 6, item 8 and chapeau of item 14).
156. 在7月10日第22次会议上,经济和社会事务部主管政策协调和机构间事务助理秘书长作了介绍性发言(项目13(b))。
At the 22nd meeting, on 10 July, an introductory statement was made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs (under item 13 (b)).
157. 在7月24日第37次会议上,发展政策委员会主席(项目13(a))和联合国人类住区规划署联合国人类住区规划署(人居署)纽约办事处主任(项目13(d))作了介绍性发言。
At the 37th meeting, on 24 July, introductory statements were made by the Chairperson of the Committee for Development Policy (under item 13 (a)) and the Director, United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) New York Office (under item 13 (d)).
158. 在同次会议上,经济和社会事务部公共行政和发展管理司司长(项目13(g))和国际税务合作专家委员会主席(项目13(h))作了介绍性发言。
At the same meeting, introductory statements were made by the Director of the Division for Public Administration and Development Management, Department of Economic and Social Affairs (under item 13 (g)) and the Chairperson of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (under item 13 (h)).
159. 在7月25日第38次会议上,助理秘书长兼性别问题特别顾问和提高妇女地位司司长作了介绍性发言(项目7(e)、13(d)和14(a))。
At the 38th meeting, on 25 July, introductory statements were made by the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director, Division for the Advancement of Women (under items 7 (e), 13 (l) and 14 (a)).
160. 理事会在结合议程项目6、8、14在项目13下通过了第2006/44号决议(见第七章,A节)。
Under agenda item 13, jointly with items 6, 8 and 14, the Council adopted resolution 2006/44 (see chap.
VII, sect.
1. 可持续发展
Sustainable development
161. 理事会在7月24日和28日第37和43次会议上,讨论了可持续发展问题(议程项目13(a)。
The Council held a discussion on sustainable development (agenda item 13 (a)) at its 37th and 43rd meetings, on 24 and 28 July.
(a) 2006年4月21日萨摩亚常驻联合国代表给秘书长的信,其中转递2005年10月17日至19日在阿皮亚举行的《毛里求斯执行战略》后续行动太平洋区域会议的最后报告(A/61/72-E/2006/54);
(a) Letter dated 21 April 2006 from the Permanent Representative of Samoa to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final report of the Pacific Regional Meeting to follow up implementation of the Mauritius Strategy, held in Apia from 17 to 19 October 2005 (A/61/72-E/2006/54);
(b) 2006年4月13日塞舌尔常驻联合国代表团给秘书长的信,其中转递2005年10月26日至28日在塞舌尔拉扎尔湾举行的大西洋、印度洋、地中海及南中国海区域执行《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》后续行动会议的最后报告(A/61/75-E/2006/49);
(b) Letter dated 13 April 2006 from the Permanent Representative of Seychelles to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final report of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas Regional Meeting to follow up on implementation of the Mauritius Strategy, held in Baie Lazare, Seychelles, from 26 to 28 October 2006 (A/61/75-E/2006/49);
(c) 2006年4月13日圣基茨和尼维斯常驻联合国代表给秘书长的信,其中转递2005年10月5日至7日在圣基茨和尼维斯弗里吉特湾召开的加勒比区域落实《毛里求斯战略》会议最后报告(A/61/76-E/2006/49);
(c) Letter dated 13 April 2006 from the Permanent Representative of Saint Kitts and Nevis to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final report of the Caribbean Regional Meeting to follow up implementation of the Mauritius Strategy, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis from 5 to 7 October 2005 (A/61/76-E/2006/51);
(d) 可持续发展委员会第十四届会议的报告(E/2006/29);
(d) Report of the Commission on Sustainable Development on its fourteenth session (E/2006/29);