尼加拉瓜、大韩民国、沙特阿拉伯。
Nicaragua, Republic of Korea, Saudi Arabia.
发展权
The right to development
288. 在7月22日举行的第48次会议上,理事会进行了记录表决,以51票对3票通过了人权委员会建议的题为“发展权”的决定草案3。
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 3 recommended by the Commission,22 entitled “The right to development”, by a recorded vote of 51 to 3.
22 见理事会第2004/249号决定。
See Council decision 2004/249.
The voting was as follows:
亚美尼亚、阿塞拜疆、孟加拉国、比利时、伯利兹、贝宁、不丹、布隆迪、加拿大、智利、中国、哥伦比亚、刚果、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、芬兰、法国、德国、加纳、希腊、危地马拉、匈牙利、印度、印度尼西亚、爱尔兰、意大利、牙买加、肯尼亚、阿拉伯利比亚民众国、马来西亚、毛里求斯、莫桑比克、纳米比亚、尼加拉瓜、尼日利亚、巴拿马、波兰、卡塔尔、大韩民国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、瑞典、突尼斯、土耳其、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、津巴布韦。
Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Belize, Benin, Bhutan, Burundi, Canada, Chile, China, Colombia, Congo, Cuba, Ecuador, El Salvador, Finland, France, Germany, Ghana, Greece, Guatemala, Hungary, India, Indonesia, Ireland, Italy, Jamaica, Kenya, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Mauritius, Mozambique, Namibia, Nicaragua, Nigeria, Panama, Poland, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Sweden, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, Zimbabwe.
澳大利亚、日本、美利坚合众国。
Australia, Japan, United States of America.
在包括巴勒斯坦在内的被占领阿拉伯领土上人权遭受侵犯的问题
Question of the violation of human rights in the occupied Arab territories, including Palestine
289. 在7月22日举行的第48次会议上,理事会进行了记录表决,以34票对7票、12票弃权通过了人权委员会建议的题为“在包括巴勒斯坦在内的被占领阿拉伯领土上人权遭受侵犯的问题”的决定草案4。
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 4 recommended by the Commission,22 entitled “Question of the violation of human rights in the occupied Arab territories, including Palestine”, by a recorded vote of 34 to 7 with 12 abstentions.
22 见理事会第2004/250号决定。
See Council decision 2004/250.
The voting was as follows:
亚美尼亚、阿塞拜疆、孟加拉国、伯利兹、贝宁、不丹、布隆迪、智利、中国、哥伦比亚、刚果、古巴、厄瓜多尔、加纳、印度、印度尼西亚、牙买加、阿拉伯利比亚民众国、马来西亚、毛里求斯、莫桑比克、纳米比亚、巴拿马、卡塔尔、大韩民国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、突尼斯、土耳其、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、津巴布韦。
Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Belize, Benin, Bhutan, Burundi, Chile, China, Colombia, Congo, Cuba, Ecuador, Ghana, India, Indonesia, Jamaica, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Mauritius, Mozambique, Namibia, Panama, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, Zimbabwe.
澳大利亚、加拿大、德国、匈牙利、意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国。
Australia, Canada, Germany, Hungary, Italy, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America.
比利时、芬兰、法国、希腊、危地马拉、爱尔兰、日本、肯尼亚、尼加拉瓜、尼日利亚、波兰、瑞典。
Belgium, Finland, France, Greece, Guatemala, Ireland, Japan, Kenya, Nicaragua, Nigeria, Poland, Sweden.
290. 在通过决定前,美国和加拿大代表发言解释投票(见E/2004/SR.48)。
Before the decision was adopted, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and Canada (see E/2004/SR.48).
朝鲜民主主义人民共和国境内的人权状况
Situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea
291. 在6月15日举行的第14次会议上,理事会审议了人权委员会建议的题为“朝鲜民主主义人民共和国境内的人权状况”的决定草案5。
At its 14th meeting, on 15 June, the Council considered draft decision 5, entitled “Situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea” recommended by the Commission.22 The draft decision was adopted by a recorded vote of 28 to 6 with 19 abstentions.
22 以28票对6票、19票弃权的记录表决通过了决定草案。
See Council decision 2004/221.
见理事会第2004/221号决定。
The voting was as follows:
赞成:
In favour:
亚美尼亚、澳大利亚、阿塞拜疆、比利时、伯利兹、不丹、布隆迪、加拿大、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、匈牙利、爱尔兰、意大利、日本、尼加拉瓜、巴拿马、波兰、瑞典、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国。
Armenia, Australia, Azerbaijan, Belgium, Belize, Bhutan, Burundi, Canada, Chile, Ecuador, El Salvador, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Nicaragua, Panama, Poland, Sweden, Turkey, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America.
中国、古巴、印度尼西亚、阿拉伯利比亚民众国、俄罗斯联邦、津巴布韦。
China, Cuba, Indonesia, Libyan Arab Jamahiriya, Russian Federation, Zimbabwe.
孟加拉国、贝宁、哥伦比亚、加纳、印度、牙买加、肯尼亚、马来西亚、毛里求斯、莫桑比克、纳米比亚、尼日利亚、卡塔尔、大韩民国、沙特阿拉伯、塞内加尔、突尼斯、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国。
Bangladesh, Benin, Colombia, Ghana, India, Jamaica, Kenya, Malaysia, Mauritius, Mozambique, Namibia, Nigeria, Qatar, Republic of Korea, Saudi Arabia, Senegal, Tunisia, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania.
292. 中国代表和古巴代表以及朝鲜民主主义人民共和国观察员在表决前发了言。
Before the vote, statements were made by the representatives of China and Cuba and the observer for the Democratic People's Republic of Korea.
爱尔兰代表(代表欧洲联盟)和美利坚合众国代表发言解释投票。
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Ireland (on behalf of the European Union) and the United States of America.
表决后,朝鲜民主主义人民共和国代表发了言 (见E/2004/SR.14)。
After the vote, the representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement (see E/2004/SR.14).