3.7.2. 加强毒品和犯罪问题办公室与有关民间社会实体的伙伴关系,增强会员国适用少年司法国际标准和规范的能力
Increased partnerships between UNODC and relevant civil society entities that advance Member States' capacities to apply international standards and norms on juvenile justice
成果领域3.8. 援助受害人
Result area 3.8.
Assistance to victims
3.8.1. 广泛适用犯罪受害人待遇国际标准和规范
Wider application of international standards and norms on the treatment of victims of crime
3.8.2. 加强会员国执行针对最弱势社会群体包括妇女和儿童的援助受害人方案
Strengthened capacity of Member States to implement victim assistance programmes for the most vulnerable segments of society, including women and children
3.8.3. 加强毒品和犯罪问题办公室与有关民间社会实体的伙伴关系,增强会员国提高对援助受害人领域现有标准和规范及其适用的认识的能力
Strengthened partnerships between UNODC and relevant civil society entities that advance Member States' capacity to raise awareness of existing standards and norms and their application in the area of victim assistance
C. 管理支助
C.
Management support
按照大会有关决议和决定,包括与联合国改革进程有关的决议和决定,以及联合国细则和条例,本战略特别重视按预期成果进行管理、编制预算和实行问责。
In line with relevant General Assembly resolutions and decisions, including those related to the United Nations reform process, and rules and regulations of the United Nations, this strategy puts particular emphasis on results-based management, budgeting and accountability.
下列管理支助倡议以各项大会决议为指导,特别是2000年12月23日第55/231号决议、2005年9月16日第60/1号决议和2006年5月8日第60/257号决议和第60/260号决议。
The following management support initiatives are guided by General Assembly resolutions, in particular resolutions 55/231 of 23 December 2000, 60/1 of 16 September 2005 and 60/257 and 60/260 of 8 May 2006:
改进着重成果的管理:
Improved results-based management:
• 不断加强监测和评价框架,特别是项目周期管理
Resources are well aligned with strategic objectives Planning, programming and budgetary cycles are aligned Continuous strengthening of the monitoring and evaluation framework, in particular project cycle management Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation
实行有效和透明的财务管理:
Effective and transparent financial management:
• 在项目和组织层面实行有效和透明的财务管理,为提高毒品和犯罪问 题办公室的总体效率作出贡献
Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC Improved financial reporting and analysis, including risk assessment
调动工作人员积极性:
Motivated staff:
• 进一步发展透明、有效和公平的征聘/配置制度,支持着重成果的办法
Further development of transparent, effective and fair recruitment/placement systems to support a results-based approach Performance of staff evaluated on the basis of the achievement of results and the demonstration of required values and competencies Due regard shall be paid to the recruitment of staff on as wide a geographical basis as possible
扩大战略伙伴关系:
Expanded strategic partnerships:
• 加深并拓宽伙伴关系,酌情包括与有关民间社会实体和私营部门的伙伴关系,以便在行动上实现协同增效,形成乘数效应,推动最佳做法并实现商定的成果
Deepening and widening of partnerships including, where appropriate, with relevant civil society entities and the private sector in order to achieve operational synergies and generate a multiplier effect in promoting good practices and achieving the agreed upon results Leveraging resources effectively by broadening its resource base by coordinating with development partners and through initiatives such as the United Nations Trust Fund for Human Security
加强外地能力:
Strengthened field capacity:
• 增强在外地的专门知识和存在,适当考虑项目活动,特别是与联合国其他实体合作制订不同的安排,同时使总部人员配备水平保持最佳
Increase expertise and presence in the field, with due regard to project activity, through, among others, different arrangements in partnership with other United Nations entities, while maintaining optimal staffing levels at headquarters Integration of UNODC field capacities into the United Nations country teams where appropriate Technical assistance projects in accordance with national and regional priorities within the framework of this strategy and in consultation with the Member States concerned and other development partners Country ownership of technical assistance Consultation with the Member States concerned on the presence of field offices based on consideration of planning, programming and budgetary requirements
• 酌情将毒品和犯罪问题办公室外地能力纳入联合国国别工作队
Innovative information and communications technology:
• 在本战略的框架内并与有关会员国和其他发展伙伴协商,按照国家和区域优先事项开展技术援助项目
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes
采用创新信息和通信技术:
Raise the public profile of UNODC activities:
• 使一般公众和决策者、从业者和分析人员/研究人员等专业群体更容易了解毒品和犯罪问题办公室的成就
Making the achievements of UNODC more visible to both the general public and to the specialized audience of policymakers, practitioners and analysts/researchers Effective utilization of both classical and modern information and communication technologies to raise the profile of UNODC
报告:
Reporting:
• 报告本战略执行进度
Reporting on the progress of the implementation of the strategy