64. 在监督厅内部,对性剥削和性虐待指控的调查由副司长领导,他将负责编写有关性剥削和性虐待案件的各项最后调查报告,并向各地处理此类案件的小组成员提供支助和培训。
Within OIOS, the investigation of sexual exploitation and abuse allegations will be led by a Deputy Director, who will be responsible for all final investigative reports on sexual exploitation and abuse cases and will provide support and training to team members dealing with those cases in all locations.
65. 大会第61/267 B号决议认可了示范谅解备忘录,其中规定部队派遣国政府对针对本国特遣队成员的调查承担首要责任(见上文第60段),从而改变了调查司在部队调查中的作用,并进一步说明调查人员应在必要时从各特派团撤回区域中心。
The approval by the General Assembly, of the model memorandum of understanding prescribing a primary role for the Governments of the troop-contributing countries in investigating members of their own national contingents (see para. 60 above) changes the role played by the Investigations Division in the investigation of troops and further supports the relocation of investigators from the missions to the regional centres, to be brought in as and when required.
采购问题工作队
Procurement Task Force
66. 如上所述,监督厅采购问题工作队调查的质量和成功突出地表明专门职业调查员的优势,并进一步证明应把该司的结构调整为专门单位。
As mentioned above, the quality and success of the OIOS Procurement Task Force investigations underscore the advantages of specialist professional investigators and provides further justification for the restructuring of the Division into specialized units.
外地专家将提供尖端的专门知识,以及有关适用于具体领域规章制度变化情况的知识。
Experts in the field will provide specialized, cutting-edge knowledge, as well as knowledge of changes in the applicable rules and regulations of a given field.
该司目前的结构没有最充分地使用和利用调查人员的个人实力和能力。
The Division is currently not structured in a way that optimally utilizes and takes advantage of the strengths and abilities of its individual investigators.
67. 采购问题工作队于2006年1月成立,是召集外部特选调查员提供专门知识的特设工作队,用以进行因联合国石油换粮食方案独立调查委员会而展开的复杂的采购调查工作。
The Procurement Task Force was established in January 2006 as an ad hoc team that brought in external investigators specifically selected for their expertise to deal with the complex procurement investigations arising out of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme.
迄今为止采购问题工作队已经完成了100多项案件的调查并提出25份报告。
To date, the Procurement Task Force has completed more than 100 cases and issued 25 reports.
关于采购问题工作队活动的报告见A/62/272号文件。
A report on the activities of the Task Force is provided in document A/62/272.
68. 监督厅将在调查司中不断采用采购问题工作队的模式。
OIOS will successively integrate the model of the Procurement Task Force within the Investigations Division.
负责调查财务、经济和行政方面不当行为的小组调查员与采购问题工作队相同,必须具有专门技能;还必须具有专门知识或者接受专用工具的操作培训,以便高效用和高效率地履行职能。
Like the Task Force, the investigators in the teams responsible for financial, economic and administrative misconduct investigations will have to have specialist skills, and will also have expertise or be trained in the use of specialized tools to carry out their functions effectively and efficiently.
69. 令人遗憾的是,到应提出2008-2009两年期经常预算时,关于结果审查和调查司讨论情况的专家报告仍未提交,预算中没有为把采购问题工作队工作量纳入调查司编列经费。
Unfortunately, the expert's report on the review of the Investigations Division and the discussion of the results was not available at the time that the 2008-2009 regular budget was due for submission, and thus no provision was made in the budget for incorporation of the Procurement Task Force caseload into the Investigations Division.
秘书长后来提出关于采购问题调查所需资源的报告(A/62/520),提议为采购问题工作队2008年的工作作出临时安排。
The Secretary-General has subsequently submitted a report on resource requirements for procurement investigations (A/62/520) in which he proposes interim arrangements for the Procurement Task Force for 2008.
70. 根据上述原则,监督厅将调整调查司的结构,概述如下:
In accordance with the aforementioned principles, OIOS will restructure the Investigations Division as outlined below.
调查司的拟议新结构
Proposed new structure for the Investigations Division
总部(纽约)
Headquarters (New York)
71. 如上所述,调查司司长将在纽约办公,并直接向主管内部监督事务副秘书长报告工作。
As explained above, the Director of the Investigations Division will be located in New York and will report directly to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services.
72. 调查司司长将就本司的全盘运作接受副秘书长问责。
The Director of the Division will be accountable to the Under-Secretary-General for the overall operations of the Division.
Those directly reporting to the Director will be:
• 也在纽约办公的首席副司长
• The principal Deputy Director, also located in New York
• 在内罗毕办公的副司长
• The Deputy Director, located in Nairobi
• 纽约调查股
• The New York Investigations Unit
• 行政股股长
• The Chief of the Administrative Unit
73. 调查司首席副司长也在纽约办公,并在以下方面接受司长问责:
The principal Deputy Director, located in New York will be accountable to the Director for:
• 本司常规管理,包括预算和案例管理
• General management of the Division, including budget and case management