初六:井泥不食旧井无禽。
A muddy well is unfit for drink; even birds will not come to it.
九二:井谷射鲋瓮敝漏。
The second NINE, undivided, shows a well from which by a hole the water escapes and flows away to the shrimps (and such small creatures among the grass), or one the water of which leaks away from a broken basket.
九三:井渫不食为我心恻可用汲王明并受其福。
The well is cleared, but not used; I am very sorry for that.Since the well is fit for use, it will benefit all the people if the king is wise enough to use it.
六四:井甃无咎。
The well is under repair; there is nothing to blame about it.
九五:井冽寒泉食。
The fifth NINE, undivided, shows a clear, limpid well, (the waters from) whose cold spring are (freely) drunk.
上六:井收勿幕有孚元吉。
The topmost SIX, divided, shows (the water from) the well brought to the top, which is not allowed to be covered.This suggests the idea of sincerity.There will be great good fortune.