你知道什么叫做"生命之流"吗?
And what is meant by the "torrent of life"? bet you don't!
因为在家庭里,你是你的父亲的奴隶,在社会 上你是道德,法律与经济的奴隶,在学校里你是一切校规的奴隶。
Because you are a slave to your father at home, a slave to morality, law and economy in society, and a slave to various rules a at school.
你 既然到处是在做奴隶,那末你怎么会知道生命与生命之流呢?
Being such a slave, how could you possibly come to understand life and the torrent of life?
朋友,你做了家庭,社会与学校的奴隶,你失却了一切表现你自 己的机会,你就是活尸,虽是每天吃着饭,做着事或是读着书,但 是你还是一个活着的死人!
You are a walking corpse, even though you eat, work or study every day!
你是一个活着的死人,朋友,你自己知道吗?
You are a walking corpse, friends.
朋友,你不是想有一个男朋友或是女朋友吗?
Friends, aren't you eager to have a boyfriend or girlfriend?
你不是希望现社 会能够社交公开0吗?
Don't you hope that the present society will allow free contacts between boys and girls?
但是,朋友,你的家庭早不问你愿意不愿意, 已经替你订了一个素不相识的女子或是已经把你放给什么小政客、 小官僚8或是什么其他不相识的男子了。
But, friends, without your consent, your parents have already engaged you to a girl you don't know at all or arranged your marriage to a petty politician, official or any man who is 2 complete stranger to you.
学校社会也不问你愿意不愿 意已经把规则道德与法律来限制你的自由行动了。
And, whether you are willing Or not, schools and society have imposed restrictions on your free activities in the name of law, rules or morality.
你们要想一同出 去耍吗?
Don't you want to gO on a date?
他们说这是"野合0",就要把你捉到警察局里去。
But they will call this "illicit sex" and take you to the police station.
他们说这是有伤校风,就要把你驱逐出校。
But they will call this an immoral act in violation of school discipline and kick you out.
哟,朋友,你是一个活着的死人,你自己知道吗?
O friends, you are a walking corpse.
朋友,你不是想有一点新鲜的思想拿来发表或拿来实现吗?
Friends, don't you M intend to have some fresh ideas expressed Or put MO o01 275 into practice?
但 是,朋友,你的家庭,不就因为这一点要停止你的学费吗?
But your family will, just because of this, discontinue financing your schooling.
你的社 会,不就因为这一点要说你是"过激党〞或 "危险分子",把你关进 272 牢里或"推出斩之"吗?
Society will, just because of this, have you put into prison or even "beheaded" on a charge of being an "extremist' Or "dangerous element.
你的学校不也因为这一点要说你"有损学校 名誉"或"犯校规第几十条",把你记过或拄牌开除8吗?
And your school will, just because of this, give you a demerit, discredit you in public or dismiss you all on a charge of "damaging the school reputation" or "violating this or that school rule".
哟,朋友,你的"人权"在哪里,你能有一点思想的自由与行动 的自由,努力去做一个人的权利吗?
Do you have any freedom of thought and behaviour, or the right of being a man?
不能,不能!
No, none at all!
朋友,你在这人间大牢狱中间,你觉得痛苦与沉闷吗?
Friends, don't you find this big prison on earth agonizing and suffocating?
你曾有一 分钟想把这个大牢狱打得粉碎吗?
Don't you ever, for one fleeting moment, think of smashing this big prison?
你曾有一分钟想大喊一声喊出你胸 中的抑郁之气吗?
Don't you ever, for one fleeting moment, feel like giving vent to your pent-up emotion by letting out a loud yell?
是呵,家庭,社会与学校的束缚是何等的严紧呀!
Yes, how repressive is the bondage of family, society and school!
道德,法律与 学校规则的威吓是何等的可怕呀!
How horrible is the threat of morality, law and school rules!