他向那打 猎的人说:"人必须有一技之长,在许多职业里面,我所选中的是打 猎,我很想持枪到树林里去,打到那我想打的鸟。
Of all the different trades, I like hunting best.
Hope can 9O and shoot down any bird I want to." inside a woods with a shotgun a The hunter checked on the quality of the would-be hunter's shotgun and saw it was all right.
" 于是打猎的人检查了那个徒弟的枪,枪是一支好枪,徒弟也是 一个有决心的徒弟,就告诉他各种鸟的性格,和有关瞄准与射击的一 些知识,并且嘱咐他必须寻找各种鸟去练习。
So he told him the different characteristics of various birds as well as how to aim and shoot.
但当他一进入树林,走到那里,还没有举起枪, 鸟就飞起了。
However, to his great dismay, wherever he went, alll the birds just flew away even before he raised his shotgun.
" 他说:"说实在的,在我想打鸟的时候,要是鸟能不飞该多好 猎人说:"你回去,找一张硬纸,在上面画一只鸟,把硬纸挂在 树上,朝那鸟打--你一定会成功%。
They're gone before T raise shotgun." you mean you want to shoot at only birds that can't fly?" asked the hunter. "Honestly," the man replied, "how nice it would be if birds couldn't fly when gO hunting!" "Go home and look for a piece of cardboard," said the hunter. "Hang it up on a tree after you paint a bird on it.
" 那个人回家,照猎人所说的做了,试验着打了几枪,却没有一枪 能打中•。
Then shoot at this bird, and you"ll make it.?' The man, after arriving home, did what the hunter had told him to do.