(1) 凡任何人在以下情況下違反第13B(2)條而成為保險人的控權人, 則本條所授予的權力即可行使─
(1) The powers conferred by this section shall be exercisable where a person has become a controller of an insurer in contravention of section 13B(2) in that-
(a) 該人已根據第13B(2)(a)條就保險人向保險業監督送達通知書,但 第13B(2)(b)條所指明的情況均沒有出現; (由1996年第35號第8條修訂)
(a) a notice in writing has been served under section 13B(2) (a) on the Insurance Authority by that person in respect of that insurer but none of the events specified in section 13B(2)(b) has occurred; (Amended 35 of 1996 s. 8)
(b) 該人並沒有根據第13B(3)條就該項違反向保險業監督送達通知書 ;
(b) no notice in writing has been served under section 13B(3) on the Insurance Authority by that person in respect of that contravention;
(c) 該人已根據第13B(3)條就該項違反向保險業監督送達通知書,而 保險業監督亦已根據第13B(4)條就該項違反向該人送達反對通知書,而─
" (c) a notice in writing has been served under section 13B(3) on the Insurance Authority by that person in respect of that contravention, the Insurance Authority has served a notice of objection under section 13B(4) on that person in respect of that contravention, and either-"
(i) 第13B(7)條指明該人可就保險業監督向他送達反對通知書的決定 而提出上訴的期限屆滿,但該人卻並沒有提出上訴;或
(i) the period specified in section 13B(7) within which that person may appeal against the decision of the Insurance Authority to so serve such notice of objection has expired without any such appeal having been made; or
(ii) 該人根據第13B(7)條就保險業監督向他送達反對通知書的決定而 提出的上訴失敗;或
(ii) an appeal under section 13B(7) by that person against the decision of the Insurance Authority to so serve such notice of objection is unsuccessful; or
(2) 除第(6)款另有規定外,保險業監督可藉向有關的人送達通知書, 指示本條適用的任何指明股份須受以下一項或多項限制所規限,直至另行 通知為止─
" (2) Subject to subsection (6), the Insurance Authority may by notice in writing served on the person concerned direct that any specified shares to which this section applies shall, until further notice, be subject to one or more of the following restrictions-"
(a) 轉讓該等股份或(如股份屬未發行股份)轉讓獲發該等未發行股份 的權利,以及發行該等未發行股份,均屬無效;
" (a) any transfer of those shares or, in the case of unissued shares, any transfer of the right to be issued with them, and any issue of such shares, shall be void;"
(b) 不得行使該等股份的投票權;
(b) no voting rights shall be exercisable in respect of the shares;
(c) 不得依憑該等股份,或依據向該等股份的持有人提出的要約而再 發行股份;
(c) no further shares shall be issued in right of them or in pursuance of any offer made to their holder;
(d) 除非在清盤的情況下,否則不得支付保險人在股份方面欠付的任 何款項,不論該等款項是否就股本而支付。
" (d) except in a liquidation, no payment shall be made of any sums due from the insurer on the shares, whether in respect of capital or otherwise."
(3) 凡任何股份正受第(2)(a)款所訂的限制所規限,則任何轉讓該等 股份的協議,或(如股份屬未發行股份)轉讓獲發該等未發行股份的權利的 協議,均屬無效。
" (3) Where shares are subject to the restrictions under subsection (2)(a), any agreement to transfer the shares or, in the case of unissued shares, the right to be issued with them, shall be void."
(4) 凡任何股份正受第(2)(c)或(d)款所訂的限制所規限,則任何轉讓 依憑該等股份而獲發其他股份的權利的協議,或任何轉讓在非清盤情況下 就該等股份收取款項的權利的協議,均屬無效。
" (4) Where shares are subject to the restrictions under subsection (2)(c) or (d), an agreement to transfer any right to be issued with other shares in right of those shares, or to receive any payment on them (otherwise than in a liquidation) shall be void."
(5) 在不抵觸第(7)款的條文下,原訟法庭可應保險業監督的申請,命 令售賣本條適用的任何指明股份,如該等股份當其時正受第(2)款所訂的 限制所規限,則可命令該等股份不再受該等限制所規限。 (由1998年第 25號第2條修訂)
" (5) Subject to subsection (7), the Court of First Instance may, on the application of the Insurance Authority, order the sale of any specified shares to which this section applies and, if they are for the time being subject to any restrictions under subsection (2), that they shall cease to be subject to those restrictions. (Amended 25 of 1998 s. 2)"
(6) 凡保險業監督已憑藉第(1)(b)款向有關的人送達根據第(2)款而發 出的通知書,而─
" (6) Where the Insurance Authority has, by virtue of subsection (1)(b), served a notice in writing under subsection (2) on the person concerned and-"
(a) 該人在通知書送達後14日內,就上述的通知書所指違反第13B(2) 條一事,根據第13B(3)條向保險業監督送達通知書;及
" (a) that person has, not later than 14 days after the service of that notice, served a notice in writing under section 13B(3) on the Insurance Authority in respect of the contravention of section 13B(2) to which that first-mentioned notice relates; and"
(b) 以下其中一種情況出現─
(b) one of the following occurs-
(i) 自根據第13B(3)條向保險業監督送達該通知書的送達日期起計3個 月屆滿前,保險業監督已以書面通知該人,表示沒有反對他成為(該項違 反是與此有關的)第13B條所指的控權人;
" (i) the Insurance Authority has, before the expiration of 3 months from the date on which that notice under section 13B(3) has been served on him, notified that person in writing that there is no objection to his having become the controller, within the meaning of section 13B, to which that contravention relates;"
(ii) 保險業監督沒有在自根據第13B(3)條向他送達通知書的日期起計 3個月內,根據第13B(4)條就該項違反向該人送達初步反對通知書;
(ii) no preliminary notice of objection under section 13B(4) has been served by the Insurance Authority on that person in respect of that contravention within 3 months from the date on which the notice under section 13B(3) has been served on the Insurance Authority;
(iii) 如已根據第13B(4)條就該項違反向該人送達初步反對通知書─
(iii) where a preliminary notice of objection under section 13B(4) has been served on the person in respect of that contravention-
(A) 自初步通知書送達日期起計2個月屆滿前,保險業監督已以書面通 知該人,表示沒有反對該人成為(該項違反是與此有關的)第13B條所指的 控權人;或
" (A) the Insurance Authority has, before the expiration of 2 months from the date of service of the preliminary notice, notified that person in writing that there is no objection to his having become the controller, within the meaning of section 13B, to which that contravention relates; or"
(B) (A)分節提述的期限屆滿,而保險業監督沒有根據第13B(4)條就該 項違反向該人送達反對通知書;或
(B) the period referred to in sub-subparagraph (A) has expired without the Insurance Authority having served on that person a notice of objection under section 13B(4) in respect of that contravention; or
(iv) 反對通知書已在第(iii)(A)節提述的期間內送達,但該人根據第 13B(7)條就保險業監督如此向他送達反對通知書的決定而提出的上訴得直 , (由1996年第35號第8條代替)
" (iv) a notice of objection has been so served within the period referred to in subparagraph (iii)(A) but an appeal under section 13B(7) by that person against the decision of the Insurance Authority to so serve such notice of objection is successful, (Replaced 35 of 1996 s. 8)"
則保險業監督須立即向該人送達通知書,說明撤銷該首述的通知書。
the Insurance Authority shall forthwith serve a notice in writing on that person to the effect that the first-mentioned notice is revoked.