(1) 在符合第(2)﹑(3)﹑(4)及(5)款的規定下,專科學院可訂立規例 ─
" (1) The Academy may, subject to subsections (2), (3), (4) and (5), by regulation-"
(a) 就專科學院印章的認證訂定條文;
(a) provide for the authentication of the seal of the Academy;
(b) 規定在該等規例指明的期間內舉行周年大會;
(b) require the holding of annual general meetings within such periods as specified in the regulations;
(c) 令其他大會(包括特別大會)在規例指明的情況下得以舉行;
(c) enable the holding of other general meetings including extraordinary general meetings in circumstances specified in the regulations;
(d) 就法定人數及在無法定人數的情況下需依循的程序(包括休會), 訂定條文;
(d) provide for a quorum and procedures (including adjournments) to be followed in the absence of a quorum;
(e) 就專科學院對其事務的處理,包括專科學院大會召集及舉行的方 式,訂定條文;
" (e) provide for the transaction of business by the Academy, including the manner in which general meetings of the Academy are to be convened and conducted;"
(f) 指明由何人主持專科學院的周年大會;
(f) specify who is to preside at general meetings of the Academy;
(i) 發展﹑維持及推行規例所指明的與醫學及醫學專科有關的研修計 劃;
" (i) to develop, maintain and implement programmes relating to medicine and its specialties specified in the regulations;"
(ii) 為第(i)節所指明的目的,設立規例所指明的委員會;
" (ii) for the purposes specified in subparagraph (i), to establish committees or boards as specified in the regulations;"
(iv) 在專科學院的批准下,就不獲第3(3)(a)條所指的推薦的個案, 訂定有關覆核該等個案的條文;
" (iv) to provide, with the approval of the Academy, for reviews in cases in which a recommendation for the purposes of section 3(3)(a) has been refused;"
(h) 禁止分科學院在沒有專科學院的批准下,設立任何其他團體﹑或 把其他團體納入該分科學院內;
(h) prohibit an Academy College from establishing or including as part thereof any other association or body of persons without the approval of the Academy;
(i) 規定院務委員會須舉行選舉,以選出第9(2)(a)及(b)條規定的委 員,並在規例指明的期間內舉行首屆選舉;
(i) require the Council to hold elections for the purpose of electing the members required to be elected under section 9(2) (a) and (b) and to hold the first such election within a period specified in the regulations;
(k) 就院務委員會委員的任期﹑辭職﹑在過度期間屆滿後院務委員會 空缺的填補,訂定條文;
" (k) provide for the period for which a member of the Council may hold office, resignation from the membership of the Council, filling of casual vacancies in the Council after the expiration of the interim period;"
(l) 規定一人不得同時兼任根據第9(2)(c)條可使其有資格成為委員的 職位及─
" (l) provide that a person shall not at the same time hold an office which makes him eligible for membership under section 9 (2)(c), and-"
(m) 就名冊的備存﹑形式﹑須記入的事項﹑修訂及查閱,訂定條文;
" (m) provide for the maintenance of a register or registers, their form, entries to be made therein, amendment and inspection thereof;"
(n) 就教育委員會的組成,其委員的任期﹑辭職﹑空缺的填補及教育 委員會的職能,訂定條文;
" (n) provide for the constitution of the Education Committee, the period of office of its members, resignation of members, filling of casual vacancies and the functions of the Education Committee;"
(o) 就院務委員會設立其他委員會及教育委員會和該等其他委員會規 管其程序的事宜,訂定條文;
(o) provide for other committees to be established by the Council and provide for the regulation by the Education Committee and such other committees of their procedure;
(p) 使院務委員會能在有或無限制條件下將其權力或職能轉授予教育 委員會或其他委員會;及
(p) enable the delegation by the Council of its powers or functions to the Education Committee or any other committee with or without restrictions; and
(q) 就專科學院認為對執行前述事項是有利或必要的其他事宜,訂定 條文。
(q) provide for such other matters as the Academy considers expedient or necessary to give effect to the foregoing.
(2) 有關第(1)款所指規例的訂立,須以郵遞投票方式提出及決定。
(2) The making of any regulation under subsection (1) shall be proposed and determined by a postal ballot.
(a) 有不少於1/5的院士參與該郵遞投票;及
(a) not less than 1/5 of the Fellows vote in such postal ballot; and
(b) 在第(2)款所指的郵遞投票中有2/3的院士投票贊成。
(b) 2/3 of the Fellows vote in favour of it in a postal ballot referred to in subsection (2).
(4) 在過渡期間內及只限於該期間,本條所指的任何規例均須由院務 委員會訂立,而第(2)及(3)款對該等院務委員會訂立的規例不適用。
" (4) During the interim period, but not otherwise, any regulation under this section shall be made by the Council and subsections (2) and (3) shall not apply in relation to any such regulation made by the Council."
(5) 根據本條訂立的規例須獲立法局批准。
(5) Any regulation made under this section shall be subject to the approval of the Legislative Council.